“远客还家红袖迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

远客还家红袖迎”出自宋代欧阳修的《马啮雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn kè huán jiā hóng xiù yíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“远客还家红袖迎”全诗

《马啮雪》
马饥啮渴饮冰,北风卷地来峥嵘。
马悲踯躅人不行,日暮涂远千山横。
我谓行人止叹声,马当勉力无悲鸣。
白沟南望如掌平,十里五里长短亭。
腊雪销尽春风轻,火烧原头青草生。
远客还家红袖迎,乐哉人马归有程。
男儿虽有四方志,无事何须勤远径。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《马啮雪》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《马啮雪》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅冬日中马匹饥饿、渴望饮水的景象,以及作者对马匹坚韧不拔的品质的赞美。

诗中描述了马匹在饥饿的情况下啮食冰雪,北风呼啸,大地峥嵘。马匹悲鸣,踯躅不前,夕阳下,千山横亘。作者称呼行人停下来听马匹的叹息声,鼓励马匹不要悲鸣,继续努力前行。白沟向南望去,如掌心一般平坦,十里五里的长短亭相继。腊雪已经融化,春风轻拂,原野上青草生长。远方的客人归家,红袖迎接,人与马都感到欢乐。诗的结尾提到,虽然男儿有四方志向,但无事时并不需要勤勉地走远路。

这首诗词通过描绘马匹的形象,表达了对马匹坚韧不拔、不屈不挠的精神的赞美。马匹在严寒的冬日中,面对饥饿和困难,仍然努力前行,展现出顽强的生命力和不屈的精神。作者通过马匹的形象,寄托了对人类坚韧不拔、勇往直前的品质的赞美和鼓励。

诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,增强了诗词的意境和感染力。同时,诗中也融入了对人生态度的思考,表达了在平凡生活中,不必追求名利,而是应该珍惜眼前的幸福和安宁。

以下是《马啮雪》的中文译文:

马饥啮渴饮冰,
北风卷地来峥嵘。
马悲踯躅人不行,
日暮涂远千山横。

我谓行人止叹声,
马当勉力无悲鸣。
白沟南望如掌平,
十里五里长短亭。

腊雪销尽春风轻,
火烧原头青草生。
远客还家红袖迎,
乐哉人马归有程。

男儿虽有四方志,
无事何须勤远径。

希望这个分析能够帮助您更好地理解《马啮雪》这首诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远客还家红袖迎”全诗拼音读音对照参考

mǎ niè xuě
马啮雪

mǎ jī niè kě yǐn bīng, běi fēng juǎn dì lái zhēng róng.
马饥啮渴饮冰,北风卷地来峥嵘。
mǎ bēi zhí zhú rén bù xíng, rì mù tú yuǎn qiān shān héng.
马悲踯躅人不行,日暮涂远千山横。
wǒ wèi xíng rén zhǐ tàn shēng, mǎ dāng miǎn lì wú bēi míng.
我谓行人止叹声,马当勉力无悲鸣。
bái gōu nán wàng rú zhǎng píng, shí lǐ wǔ lǐ cháng duǎn tíng.
白沟南望如掌平,十里五里长短亭。
là xuě xiāo jǐn chūn fēng qīng, huǒ shāo yuán tóu qīng cǎo shēng.
腊雪销尽春风轻,火烧原头青草生。
yuǎn kè huán jiā hóng xiù yíng, lè zāi rén mǎ guī yǒu chéng.
远客还家红袖迎,乐哉人马归有程。
nán ér suī yǒu sì fāng zhì, wú shì hé xū qín yuǎn jìng.
男儿虽有四方志,无事何须勤远径。

“远客还家红袖迎”平仄韵脚

拼音:yuǎn kè huán jiā hóng xiù yíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远客还家红袖迎”的相关诗句

“远客还家红袖迎”的关联诗句

网友评论


* “远客还家红袖迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远客还家红袖迎”出自欧阳修的 《马啮雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。