“谈道犀为柄”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈道犀为柄”出自宋代欧阳修的《七交七首·王秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán dào xī wèi bǐng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“谈道犀为柄”全诗

《七交七首·王秀才》
几道颜之徒,沈深务覃圣。
采藻荐良璧,文润相辉映。
入市羊驾车,谈道犀为柄
时时一文出,往往纸价盛。
无为恋丘樊,遂滞蒲轮聘。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《七交七首·王秀才》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《七交七首·王秀才》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几道颜之徒,沈深务覃圣。
几位有才德的朋友,专心致志地追求圣贤的道德修养。

采藻荐良璧,文润相辉映。
他们像采集美玉一样,推荐优秀的人才,使文化之光相互辉映。

入市羊驾车,谈道犀为柄。
他们像驾驭车辆一样,进入市场,以谈论道德为主导。

时时一文出,往往纸价盛。
他们时常有出色的文章问世,使纸张的价值倍增。

无为恋丘樊,遂滞蒲轮聘。
他们不追求名利,只对山林田园情有独钟,因此被困在乡村的职务中。

这首诗词表达了欧阳修对于朋友间的交往和追求道德修养的看法。他认为真正的朋友应该相互推荐优秀人才,共同追求道德的提升。同时,他也批评了那些只追求名利的人,认为他们迷失了真正的价值。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于友谊和道德的思考,展示了宋代文人的风范和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈道犀为柄”全诗拼音读音对照参考

qī jiāo qī shǒu wáng xiù cái
七交七首·王秀才

jǐ dào yán zhī tú, shěn shēn wù tán shèng.
几道颜之徒,沈深务覃圣。
cǎi zǎo jiàn liáng bì, wén rùn xiāng huī yìng.
采藻荐良璧,文润相辉映。
rù shì yáng jià chē, tán dào xī wèi bǐng.
入市羊驾车,谈道犀为柄。
shí shí yī wén chū, wǎng wǎng zhǐ jià shèng.
时时一文出,往往纸价盛。
wú wéi liàn qiū fán, suì zhì pú lún pìn.
无为恋丘樊,遂滞蒲轮聘。

“谈道犀为柄”平仄韵脚

拼音:tán dào xī wèi bǐng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈道犀为柄”的相关诗句

“谈道犀为柄”的关联诗句

网友评论


* “谈道犀为柄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈道犀为柄”出自欧阳修的 《七交七首·王秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。