“浮云随客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云随客衣”出自宋代欧阳修的《游龙门分题十五首·宿广化寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún suí kè yī,诗句平仄:平平平仄平。

“浮云随客衣”全诗

《游龙门分题十五首·宿广化寺》
横槎渡深涧,坡露采香薇。
樵歌杂梵响,共向松林归。
日落寒山惨,浮云随客衣

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《游龙门分题十五首·宿广化寺》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《游龙门分题十五首·宿广化寺》是宋代文学家欧阳修的作品。这首诗描绘了作者在广化寺宿舍的情景。

诗中描述了作者横渡深涧的情景,涧水深且急,作者在渡过涧水后,坡上的采香薇显露出来。这里的横渡深涧可以被视为人生的困难和挑战,而采香薇则象征着美好的事物。

接下来,诗中提到了樵歌和梵响。樵歌是樵夫的歌声,梵响则是佛寺中的钟声。这里的樵歌和梵响可以被视为对人世间喧嚣和佛寺宁静的对比。作者与这些声音共同向松林归去,表达了对自然和宁静的向往。

诗的后半部分描绘了日落时的寒山和浮云。日落时,寒山显得凄凉,浮云随着行人的衣袂飘动。这里的寒山和浮云可以被视为对人生的变幻和无常的象征。

整首诗通过描绘自然景物和人生哲理,表达了作者对宁静和美好事物的向往,以及对人生变幻无常的思考。这首诗以简洁的语言和意象,展示了欧阳修独特的写作风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云随客衣”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng mén fēn tí shí wǔ shǒu sù guǎng huà sì
游龙门分题十五首·宿广化寺

héng chá dù shēn jiàn, pō lù cǎi xiāng wēi.
横槎渡深涧,坡露采香薇。
qiáo gē zá fàn xiǎng, gòng xiàng sōng lín guī.
樵歌杂梵响,共向松林归。
rì luò hán shān cǎn, fú yún suí kè yī.
日落寒山惨,浮云随客衣。

“浮云随客衣”平仄韵脚

拼音:fú yún suí kè yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云随客衣”的相关诗句

“浮云随客衣”的关联诗句

网友评论


* “浮云随客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云随客衣”出自欧阳修的 《游龙门分题十五首·宿广化寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。