“每到梦回珠泪满”的意思及全诗出处和翻译赏析

每到梦回珠泪满”出自宋代晏几道的《木兰花/玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi dào mèng huí zhū lèi mǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“每到梦回珠泪满”全诗

《木兰花/玉楼春》
初心已恨花期晚。
别後相思长在眼。
兰衾犹有旧时香,每到梦回珠泪满
多应不信人肠断。
几夜夜寒谁共暖。
欲将恩爱结来生,只恐来生缘又短。

分类: 木兰花

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《木兰花/玉楼春》晏几道 翻译、赏析和诗意

《木兰花/玉楼春》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初心已恨花期晚。
别后相思长在眼。
兰衾犹有旧时香,
每到梦回珠泪满。
多应不信人肠断。
几夜夜寒谁共暖。
欲将恩爱结来生,
只恐来生缘又短。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于爱情的思念和忧虑。诗人感叹初心已经厌倦了等待,花开的时机却迟迟未到。分别之后,思念之情长久地停留在眼中。即使兰衾依然散发着过去的香气,每当梦回时,珠泪便会满眼。诗人感叹多少人也许不会相信他内心的痛苦,几个寒夜里,谁能共同温暖彼此?诗人希望将恩爱延续到来世,但又担心来世的缘分会再次短暂。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘花期的延迟、分别后的相思和梦回时的泪水,展现了对爱情的无尽思念和对未来的忧虑。诗中的兰衾和珠泪等意象,增添了诗词的浪漫氛围。诗人的内心痛苦和渴望得到读者的共鸣,同时也反映了人们对于爱情的普遍关注和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每到梦回珠泪满”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā yù lóu chūn
木兰花/玉楼春

chū xīn yǐ hèn huā qī wǎn.
初心已恨花期晚。
bié hòu xiāng sī zhǎng zài yǎn.
别後相思长在眼。
lán qīn yóu yǒu jiù shí xiāng, měi dào mèng huí zhū lèi mǎn.
兰衾犹有旧时香,每到梦回珠泪满。
duō yīng bù xìn rén cháng duàn.
多应不信人肠断。
jǐ yè yè hán shuí gòng nuǎn.
几夜夜寒谁共暖。
yù jiāng ēn ài jié lái shēng, zhǐ kǒng lái shēng yuán yòu duǎn.
欲将恩爱结来生,只恐来生缘又短。

“每到梦回珠泪满”平仄韵脚

拼音:měi dào mèng huí zhū lèi mǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每到梦回珠泪满”的相关诗句

“每到梦回珠泪满”的关联诗句

网友评论


* “每到梦回珠泪满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每到梦回珠泪满”出自晏几道的 《木兰花/玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。