“树底人家朱户”的意思及全诗出处和翻译赏析

树底人家朱户”出自宋代晏几道的《御街行》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shù dǐ rén jiā zhū hù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“树底人家朱户”全诗

《御街行》
街南绿树春饶絮。
雪满游春路。
树头花艳杂娇云,树底人家朱户
北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去。
几度黄昏雨。
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。
落花犹在,香屏空掩,人面知何处。

分类: 春天 御街行

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《御街行》晏几道 翻译、赏析和诗意

《御街行·街南绿树春饶絮》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
街南绿树春饶絮,
雪满游春路。
树头花艳杂娇云,
树底人家朱户。
北楼闲上,疏帘高卷,
直见街南树。
阑干倚尽犹慵去,
几度黄昏雨。
晚春盘马踏青苔,
曾傍绿阴深驻。
落花犹在,香屏空掩,
人面知何处。

诗意:
这首诗描绘了一幅春天的景象,街道两旁的绿树上盛开着绚丽的花朵,街道上铺满了春天的雪。树上的花朵与娇美的云彩交相辉映,而人们的家门则是朱红色的。北楼上的人静静地倚在窗前,轻轻卷起疏帘,可以直接看到街道南边的树。诗人倚在栏杆上,不舍得离去。黄昏时分多次下起雨来。晚春时节,骑马在青苔上盘旋,曾经在绿荫浓密的地方停留。落花依然存在,但香屏已经空掩,人的面容却不知去向。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,通过对街道两旁绿树、花朵、云彩和人家的描绘,展现了春天的繁华和生机。诗人通过北楼的视角,观察街道南边的树,表达了自己对春天的眷恋之情。诗中的黄昏雨和晚春的盘马,增添了一丝忧伤和离别的意味。最后,诗人提到落花依然存在,但人的面容却不知去向,暗示了时光的流转和人事的变迁。整首诗以细腻的描写和深情的抒发,展现了晏几道独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树底人家朱户”全诗拼音读音对照参考

yù jiē xíng
御街行

jiē nán lǜ shù chūn ráo xù.
街南绿树春饶絮。
xuě mǎn yóu chūn lù.
雪满游春路。
shù tóu huā yàn zá jiāo yún, shù dǐ rén jiā zhū hù.
树头花艳杂娇云,树底人家朱户。
běi lóu xián shàng, shū lián gāo juǎn, zhí jiàn jiē nán shù.
北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
lán gān yǐ jǐn yóu yōng qù.
阑干倚尽犹慵去。
jǐ dù huáng hūn yǔ.
几度黄昏雨。
wǎn chūn pán mǎ tà qīng tái, céng bàng lǜ yīn shēn zhù.
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。
luò huā yóu zài, xiāng píng kōng yǎn, rén miàn zhī hé chǔ.
落花犹在,香屏空掩,人面知何处。

“树底人家朱户”平仄韵脚

拼音:shù dǐ rén jiā zhū hù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树底人家朱户”的相关诗句

“树底人家朱户”的关联诗句

网友评论


* “树底人家朱户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树底人家朱户”出自晏几道的 《御街行·街南绿树春饶絮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。