“炯炯长在目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炯炯长在目”全诗
去我千里余,炯炯长在目。
有德且有言,可采篆缣竹。
未为造物怜,方徇斗筲禄。
司晨属群鸡,安事彼鸾鹄。
聊自况疲驽,盐车不为辱。
分类:
作者简介(贺铸)
《怀寄周元翁十首》贺铸 翻译、赏析和诗意
《怀寄周元翁十首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
周郎尘外人,冰甃立寒玉。
去我千里余,炯炯长在目。
有德且有言,可采篆缣竹。
未为造物怜,方徇斗筲禄。
司晨属群鸡,安事彼鸾鹄。
聊自况疲驽,盐车不为辱。
中文译文:
周郎是一个身处尘世之外的人,像冰雕一样矗立在寒玉之上。
他离开了我千里之遥,但他的形象依然清晰地留在我的眼中。
他有德行,也有才华,可以被比作篆刻和织锦竹。
然而,他并没有得到造物主的怜悯,只能在斗筲之间追求功名利禄。
他只能在早晨为家中的鸡群服务,而无法与凤凰和鹤鹄为伍。
我只能自比为疲惫的驽马,但即使是拉盐的马车也不会感到羞辱。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对周元翁的怀念和对自身境遇的思考。周元翁被描绘为一个超凡脱俗的人物,他的形象如同冰雕一样高洁、冷艳。尽管他有德行和才华,但他却没有得到世俗的认可和造物主的眷顾,只能在平凡的生活中默默奉献。作者通过自比为疲惫的驽马,表达了自己对于命运的无奈和对于功名利禄的淡漠态度。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了周元翁的形象和作者的心境,通过对比和自比,展现了作者对于人生和命运的思考。同时,诗中运用了寓意深远的象征手法,如冰雕、篆刻和织锦竹等,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗词以平实的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。
“炯炯长在目”全诗拼音读音对照参考
huái jì zhōu yuán wēng shí shǒu
怀寄周元翁十首
zhōu láng chén wài rén, bīng zhòu lì hán yù.
周郎尘外人,冰甃立寒玉。
qù wǒ qiān lǐ yú, jiǒng jiǒng zhǎng zài mù.
去我千里余,炯炯长在目。
yǒu dé qiě yǒu yán, kě cǎi zhuàn jiān zhú.
有德且有言,可采篆缣竹。
wèi wèi zào wù lián, fāng xùn dǒu shāo lù.
未为造物怜,方徇斗筲禄。
sī chén shǔ qún jī, ān shì bǐ luán gǔ.
司晨属群鸡,安事彼鸾鹄。
liáo zì kuàng pí nú, yán chē bù wéi rǔ.
聊自况疲驽,盐车不为辱。
“炯炯长在目”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。