“斜阳归去书窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜阳归去书窗下”全诗
桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻。
酸鼻可怜香欲绝,断肠不待酒初醺。
斜阳归去书窗下,一幅蛮笺赋梦云。
分类:
作者简介(贺铸)
《登快哉亭有属》贺铸 翻译、赏析和诗意
《登快哉亭有属》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上快哉亭,有所感慨。
朝代:宋代
作者:贺铸
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色,以及诗人对景色的感受和思考。诗人描述了南浦的东风拂过水面,汀洲上的芳草绿意盎然。他注意到桃花的旧叶应该还在,而杨树的新叶发出独特的声音。诗人感叹桃花的香气已经减弱,令人心酸,而他的心情却不需要酒的醺醉来激发。最后,他看着夕阳西下,回到书房,写下了一幅蛮荒的画卷,寄托了自己的梦想。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和细节,表达了诗人对自然的感悟和内心的情感。诗人通过对桃花和杨树的描写,展示了时间的流转和变化,以及人与自然的关系。他用酸鼻形容桃花的香气,表达了对美好事物的珍惜和不舍。诗人通过描绘夕阳归去和书窗下的情景,展示了他内心的孤独和思考。最后,他用一幅蛮荒的画卷来表达自己的梦想和追求,展示了诗人的艺术才华和独特的创作风格。整首诗以自然景色为线索,通过细腻的描写和情感的表达,展示了诗人对自然和人生的思考和感悟。
“斜阳归去书窗下”全诗拼音读音对照参考
dēng kuài zāi tíng yǒu shǔ
登快哉亭有属
nán pǔ dōng fēng fú shuǐ wén, tīng zhōu fāng cǎo lǜ luó qún.
南浦东风拂水文,汀洲芳草绿罗裙。
táo huā jiù yè yīng xiāng wàng, yáng yè xīn shēng wǒ dú wén.
桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻。
suān bí kě lián xiāng yù jué, duàn cháng bù dài jiǔ chū xūn.
酸鼻可怜香欲绝,断肠不待酒初醺。
xié yáng guī qù shū chuāng xià, yī fú mán jiān fù mèng yún.
斜阳归去书窗下,一幅蛮笺赋梦云。
“斜阳归去书窗下”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。