“西人白发年”的意思及全诗出处和翻译赏析

西人白发年”出自唐代张继的《酬李书记校书越城秋夜见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī rén bái fà nián,诗句平仄:平平平仄平。

“西人白发年”全诗

《酬李书记校书越城秋夜见赠》
东越秋城夜,西人白发年
寒城警刁斗,孤愤抱龙泉。
凤辇栖岐下,鲸波斗洛川。
量空海陵粟,赐乏水衡钱。
投阁嗤扬子,飞书代鲁连。
苍苍不可问,余亦赋思玄。

分类: 咏史怀古

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《酬李书记校书越城秋夜见赠》张继 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬李书记校书越城秋夜见赠》

东越秋城夜,
西人白发年。
寒城警刁斗,
孤愤抱龙泉。
凤辇栖岐下,
鲸波斗洛川。
量空海陵粟,
赐乏水衡钱。
投阁嗤扬子,
飞书代鲁连。
苍苍不可问,
余亦赋思玄。

中文译文:
东方的越城在秋夜里,
西方的人白发已然年华老去。
寒城严密地警戒,斗争不息,
孤负着愤懑之情,胸怀着高尚的理想。
凤辇停留在岐山下,
巨大如鲸的波涛洗荡着洛川。
量度着虚空的是海陵上的粮食,
所赐的恰若无心的是水衡的钱财。
对那些投奔政府的人嘲笑之处,
简直捧腹大笑,不屑一顾。
书飞过河山给鲁连代为传递,
处处都被苍苍之色所覆盖,
使我忍不住写下这篇思绪深沉的诗篇。

诗意与赏析:
本诗是张继一首悲怀离乱的作品,写词寄托了自己对时局动荡的愤懑之情。诗中通过东越秋城夜和西人白发年来形象地描绘了时局不安的景象,表达了对社会动荡的不满和对时光的无情抱怨。作者以寒城警刁斗、孤愤抱龙泉寄托了自己追求理想的坚持和对社会的责任感。凤辇栖岐下、鲸波斗洛川等对比鲜明的写法,让人感受到了时局混乱的喧嚣声和动荡氛围。最后,诗人通过投阁嗤扬子、飞书代鲁连来表达对吏治腐败的不满与愤懑。整首诗以对比的手法,营造出一种明显的对景写人的方式,使诗中的愤懑之情更加深刻。

这首诗揭示了张继对当时政治腐败现象的不满和痛心,对这种社会动荡和腐败现象的思考和忧虑。诗的情感厚重,富有哲理思考,承载着诗人内心的忧虑和戒惧。通过对政治腐败和社会动荡现象的写景描写,以及对时局的思考和对社会的探究,张继使诗中的思想更深沉、更具思考性。整体上,这首诗可被视为一首抒怀离乱、表达思想的悲怀作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西人白发年”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ shū jì jiào shū yuè chéng qiū yè jiàn zèng
酬李书记校书越城秋夜见赠

dōng yuè qiū chéng yè, xī rén bái fà nián.
东越秋城夜,西人白发年。
hán chéng jǐng diāo dǒu, gū fèn bào lóng quán.
寒城警刁斗,孤愤抱龙泉。
fèng niǎn qī qí xià, jīng bō dòu luò chuān.
凤辇栖岐下,鲸波斗洛川。
liàng kōng hǎi líng sù, cì fá shuǐ héng qián.
量空海陵粟,赐乏水衡钱。
tóu gé chī yáng zi, fēi shū dài lǔ lián.
投阁嗤扬子,飞书代鲁连。
cāng cāng bù kě wèn, yú yì fù sī xuán.
苍苍不可问,余亦赋思玄。

“西人白发年”平仄韵脚

拼音:xī rén bái fà nián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西人白发年”的相关诗句

“西人白发年”的关联诗句

网友评论

* “西人白发年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西人白发年”出自张继的 《酬李书记校书越城秋夜见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。