“官仓斗米愧留连”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官仓斗米愧留连”全诗
桃花春水生前夜,杨柳秋风忆故年。
驿路尺书疑断绝,官仓斗米愧留连。
飘颻复作江湖计,从此长安是日边。
分类:
作者简介(贺铸)
《汴上有怀李易初》贺铸 翻译、赏析和诗意
《汴上有怀李易初》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何处经行特惘然,
津头曾送木兰船。
桃花春水生前夜,
杨柳秋风忆故年。
驿路尺书疑断绝,
官仓斗米愧留连。
飘颻复作江湖计,
从此长安是日边。
诗意:
这首诗词表达了诗人对李易初的思念之情。诗人在汴河畔经过时,感到特别忧愁。他曾经在这里送别过李易初,当时是在津头送她乘坐木兰船离去。诗人回忆起那个春天,桃花盛开的夜晚,以及秋风吹拂下的杨柳,让他回忆起过去的岁月。他担心驿路上的书信可能已经中断,也感到愧疚自己没有及时离开官仓,与李易初团聚。然而,他决定重新开始漂泊江湖的生活,从此长安成为他的边陲。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人对李易初的思念和对过去岁月的回忆。诗人通过描绘春天的桃花和秋天的杨柳,展现了时间的流转和人事的变迁。他对驿路上书信中断的担忧和对自己留连官仓的愧疚,表达了他对李易初的思念之情。最后,诗人决定重新开始漂泊江湖的生活,将长安作为他的新起点。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对过去的回忆和对未来的期许。
“官仓斗米愧留连”全诗拼音读音对照参考
biàn shàng yǒu huái lǐ yì chū
汴上有怀李易初
hé chǔ jīng xíng tè wǎng rán, jīn tóu céng sòng mù lán chuán.
何处经行特惘然,津头曾送木兰船。
táo huā chūn shuǐ shēng qián yè, yáng liǔ qiū fēng yì gù nián.
桃花春水生前夜,杨柳秋风忆故年。
yì lù chǐ shū yí duàn jué, guān cāng dòu mǐ kuì liú lián.
驿路尺书疑断绝,官仓斗米愧留连。
piāo yáo fù zuò jiāng hú jì, cóng cǐ cháng ān shì rì biān.
飘颻复作江湖计,从此长安是日边。
“官仓斗米愧留连”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。