“相对春风各动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对春风各动摇”出自宋代贺铸的《京居春日遣怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng duì chūn fēng gè dòng yáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相对春风各动摇”全诗

《京居春日遣怀》
青梅小叶柳长条,相对春风各动摇
物色依依如有待,人情忽忽自无聊。
五陵剑侠知谁健,三径车工不我招。
好去广津门下水,新秋稳送木兰桡。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《京居春日遣怀》贺铸 翻译、赏析和诗意

《京居春日遣怀》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了春日京城的景象,表达了诗人的思乡之情和对人生的无聊感。

诗词的中文译文如下:
青梅小叶柳长条,相对春风各动摇。
物色依依如有待,人情忽忽自无聊。
五陵剑侠知谁健,三径车工不我招。
好去广津门下水,新秋稳送木兰桡。

诗意和赏析:
这首诗以京城春日的景色为背景,通过描绘青梅、小叶柳等春天的景物,表达了诗人对春风的感受。青梅和小叶柳在春风的吹拂下摇曳生姿,形成了一幅生动的画面。

诗中的“物色依依如有待,人情忽忽自无聊”表达了诗人对周围环境的感受。诗人感觉到周围的景物似乎都在等待着什么,而人们的情感却显得无聊而散漫。这种对环境和人情的感受,反映了诗人内心的孤独和思乡之情。

接下来的两句“五陵剑侠知谁健,三径车工不我招”描绘了诗人对自身处境的思考。五陵指的是京城附近的五座陵墓,剑侠指的是武士,诗人在这里表达了对于那些英勇的剑侠们的羡慕和思念。而三径车工则指的是普通的劳动者,诗人感到自己与他们的生活并不相符,因此不愿与他们为伍。

最后两句“好去广津门下水,新秋稳送木兰桡”表达了诗人对离开京城的渴望。广津门是京城的一处出口,诗人希望能够离开这里,去追寻自己的理想和远方。新秋时节,诗人希望能够乘坐木兰桡(一种船)平稳地离开。

总的来说,这首诗词通过描绘春日的景色和表达诗人的思乡之情,展现了对环境和人情的感受,以及对离开现状的渴望。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,使诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对春风各动摇”全诗拼音读音对照参考

jīng jū chūn rì qiǎn huái
京居春日遣怀

qīng méi xiǎo yè liǔ cháng tiáo, xiāng duì chūn fēng gè dòng yáo.
青梅小叶柳长条,相对春风各动摇。
wù sè yī yī rú yǒu dài, rén qíng hū hū zì wú liáo.
物色依依如有待,人情忽忽自无聊。
wǔ líng jiàn xiá zhī shuí jiàn, sān jìng chē gōng bù wǒ zhāo.
五陵剑侠知谁健,三径车工不我招。
hǎo qù guǎng jīn mén xià shuǐ, xīn qiū wěn sòng mù lán ráo.
好去广津门下水,新秋稳送木兰桡。

“相对春风各动摇”平仄韵脚

拼音:xiāng duì chūn fēng gè dòng yáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对春风各动摇”的相关诗句

“相对春风各动摇”的关联诗句

网友评论


* “相对春风各动摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对春风各动摇”出自贺铸的 《京居春日遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。