“驰年悲落木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驰年悲落木”全诗
驰年悲落木,羁思托孤云。
重扫净名室,长招漫仕君。
悠悠德璋辈,未办勒移文。
分类:
作者简介(贺铸)
《题甘露寺净名斋兼寄米元章》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题甘露寺净名斋兼寄米元章》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日出天边露水晶莹,江水横贯大地分明。岁月匆匆,我悲叹着凋零的树木,心系着孤独的云彩。我再次打扫净名斋,期待着米元章的到来。我思念着那些德高望重的前辈,但我还未能完成自己的文学成就。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,日出时天空的露水闪烁着光芒,江水横贯大地,分隔开两岸。诗人以此景象为引子,表达了自己对岁月流转的感慨和对逝去事物的悲伤。他思念着过去的辉煌,同时也托付了自己的思念之情给孤独的云彩。诗人再次打扫净名斋,期待着米元章的到来,寄托了对友人的期盼和对友情的珍视。最后,诗人表达了自己对那些德高望重的前辈的敬仰之情,但他也意识到自己还未能完成自己的文学成就。
赏析:
这首诗词以景物描写为主线,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对岁月流转和逝去事物的感慨。诗人运用了对比手法,将日出的露水和江水的景象与自己内心的情感相联系,展现了对时光流逝和人事变迁的思考。诗人通过打扫净名斋和寄托思念之情给友人米元章,表达了对友情的珍视和对友人的期盼。最后,诗人对德高望重的前辈表示敬仰,同时也反思了自己的文学成就尚未完成的现状。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对人生和文学的思考,给人以深思和共鸣之感。
“驰年悲落木”全诗拼音读音对照参考
tí gān lù sì jìng míng zhāi jiān jì mǐ yuán zhāng
题甘露寺净名斋兼寄米元章
rì chū tiān yín lù, jiāng héng dì zhóu fēn.
日出天垠露,江横地轴分。
chí nián bēi luò mù, jī sī tuō gū yún.
驰年悲落木,羁思托孤云。
zhòng sǎo jìng míng shì, zhǎng zhāo màn shì jūn.
重扫净名室,长招漫仕君。
yōu yōu dé zhāng bèi, wèi bàn lēi yí wén.
悠悠德璋辈,未办勒移文。
“驰年悲落木”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。