“晚雪漫漫没兔罝”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚雪漫漫没兔罝”出自宋代贺铸的《和崔若拙四时田家词四首之四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xuě màn màn méi tù jū,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“晚雪漫漫没兔罝”全诗

《和崔若拙四时田家词四首之四》
晚雪漫漫没兔罝,满杯豆粥饷邻家。
夜长少妇无舂织,一点青灯伴缉麻。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和崔若拙四时田家词四首之四》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和崔若拙四时田家词四首之四》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚雪漫漫没兔罝,
满杯豆粥饷邻家。
夜长少妇无舂织,
一点青灯伴缉麻。

中文译文:
晚上的雪花纷纷扬扬,遮没了兔罝(一种竹制的帽子)。
满满一杯豆粥送给邻家。
夜晚漫长,少妇无法舂米,也无法织布,
只有一盏微弱的青灯陪伴着她缉麻。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了农村田家的生活场景。晚上下雪,雪花纷纷飘落,遮住了兔罝,给人一种宁静而温暖的感觉。诗人将满满一杯豆粥送给邻家,展现了邻里之间的互助和友爱。

接着,诗人描述了夜晚的情景。夜晚漫长,少妇无法舂米,也无法织布,这暗示着她的辛劳和疲惫。然而,她只有一盏微弱的青灯作伴,缉麻(指编织麻绳)的工作仍在继续。这种情景表达了农村妇女的勤劳和坚韧,同时也传递了一种朴素而深沉的生活哲理。

整首诗词通过描绘农村田家的日常生活,展现了农民的勤劳和邻里之间的互助精神。同时,诗人通过对少妇夜晚的辛劳描写,表达了对农村妇女的赞美和敬意。这首诗词以简洁而质朴的语言,传递了对农村生活的独特感悟,展示了宋代文人对农村生活的关注和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚雪漫漫没兔罝”全诗拼音读音对照参考

hé cuī ruò zhuō sì shí tián jiā cí sì shǒu zhī sì
和崔若拙四时田家词四首之四

wǎn xuě màn màn méi tù jū, mǎn bēi dòu zhōu xiǎng lín jiā.
晚雪漫漫没兔罝,满杯豆粥饷邻家。
yè zhǎng shào fù wú chōng zhī, yì diǎn qīng dēng bàn jī má.
夜长少妇无舂织,一点青灯伴缉麻。

“晚雪漫漫没兔罝”平仄韵脚

拼音:wǎn xuě màn màn méi tù jū
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚雪漫漫没兔罝”的相关诗句

“晚雪漫漫没兔罝”的关联诗句

网友评论


* “晚雪漫漫没兔罝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚雪漫漫没兔罝”出自贺铸的 《和崔若拙四时田家词四首之四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。