“潮送渔舟自到门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮送渔舟自到门”全诗
山连雉堞犹侵路,潮送渔舟自到门。
方丈定容居士病,贝多应待客儿翻。
悬知後日逢迎际,桃李春风两不言。
分类:
作者简介(贺铸)
《寄清凉和上人二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意
《寄清凉和上人二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国风流百不存,
石头今是给孤园。
山连雉堞犹侵路,
潮送渔舟自到门。
方丈定容居士病,
贝多应待客儿翻。
悬知后日逢迎际,
桃李春风两不言。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人的思念之情。诗中描绘了南国的风光已不再存在,只有一座石头留在了孤园中。山峦依然连绵,但已经侵占了原本的道路。潮水将渔舟送到了门前。方丈(佛寺的主持)定容的居士生病了,贝多(一种贝类)应该等待着客人翻身。作者期待着未来的相聚,桃李花开的春风中,两人无需言语。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了友情和思念之情。作者通过描绘南国的景色和孤园中的石头,表达了岁月的流转和事物的变迁。山峦侵占了道路,潮水送来了渔舟,这些景象都暗示着时间的推移和人事的变化。方丈定容的居士生病,贝多等待着客人翻身,这些细节展示了人世间的喜怒哀乐。最后,作者表达了对未来相聚的期待,桃李花开的春风中,两人无需言语,友情依然深厚。整首诗词以简洁明了的语言,展示了作者对友情的珍视和对未来的期待,给人以深思和共鸣之感。
“潮送渔舟自到门”全诗拼音读音对照参考
jì qīng liáng hé shàng rén èr shǒu zhī èr
寄清凉和上人二首之二
nán guó fēng liú bǎi bù cún, shí tou jīn shì gěi gū yuán.
南国风流百不存,石头今是给孤园。
shān lián zhì dié yóu qīn lù, cháo sòng yú zhōu zì dào mén.
山连雉堞犹侵路,潮送渔舟自到门。
fāng zhàng dìng róng jū shì bìng, bèi duō yīng dài kè ér fān.
方丈定容居士病,贝多应待客儿翻。
xuán zhī hòu rì féng yíng jì, táo lǐ chūn fēng liǎng bù yán.
悬知後日逢迎际,桃李春风两不言。
“潮送渔舟自到门”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。