“武昌官柳尚依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“武昌官柳尚依依”全诗
竟为苍生安石起,本来男子次君归。
脱冠弭棹兴非浅,戴笠乘车誓莫违。
明日渡江聊赠别,武昌官柳尚依依。
分类:
作者简介(贺铸)
《送汉阳刑狱掾邹永年解官归养》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送汉阳刑狱掾邹永年解官归养》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高歌每忆故山薇,
笑掷青衫换彩衣。
竟为苍生安石起,
本来男子次君归。
脱冠弭棹兴非浅,
戴笠乘车誓莫违。
明日渡江聊赠别,
武昌官柳尚依依。
诗意:
这首诗词是贺铸送别汉阳刑狱掾邹永年解官归养的作品。诗人回忆起故乡的山薇,心情高昂地唱歌,笑着脱下青衫换上彩衣。他赞叹邹永年为了苍生安定而起身行动,将自己的责任放在次于君主的位置。诗人表达了对邹永年的敬佩和祝福,同时也表达了自己对于追求理想的决心。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对邹永年的送别和祝福。诗人通过回忆故乡的山薇和高歌的方式,展现了自己对于邹永年的敬佩之情。诗中的笑掷青衫换彩衣,表达了诗人对于邹永年追求理想的赞赏和支持。诗人还强调了邹永年的决心和誓言,表示自己将不会违背这份决心。
最后两句诗描述了明天将要渡江离别的情景,诗人赠别时,武昌官柳依依不舍,也表达了离别的情感。整首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了对于邹永年的敬佩、祝福和对于理想的追求。
“武昌官柳尚依依”全诗拼音读音对照参考
sòng hàn yáng xíng yù yuàn zōu yǒng nián jiě guān guī yǎng
送汉阳刑狱掾邹永年解官归养
gāo gē měi yì gù shān wēi, xiào zhì qīng shān huàn cǎi yī.
高歌每忆故山薇,笑掷青衫换彩衣。
jìng wèi cāng shēng ān shí qǐ, běn lái nán zǐ cì jūn guī.
竟为苍生安石起,本来男子次君归。
tuō guān mǐ zhào xìng fēi qiǎn, dài lì chéng chē shì mò wéi.
脱冠弭棹兴非浅,戴笠乘车誓莫违。
míng rì dù jiāng liáo zèng bié, wǔ chāng guān liǔ shàng yī yī.
明日渡江聊赠别,武昌官柳尚依依。
“武昌官柳尚依依”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。