“应慙五株柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

应慙五株柳”出自宋代贺铸的《题张氏白云庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng cán wǔ zhū liǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“应慙五株柳”全诗

《题张氏白云庄》
江左陶徵士,高风昔所闻。
应慙五株柳,难比一溪云。
我有乘桴约,君方植杖耘。
悠悠竟何得,晚岁盍同群。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《题张氏白云庄》贺铸 翻译、赏析和诗意

《题张氏白云庄》是宋代贺铸所作的一首诗词。这首诗词描绘了江左陶徵士的景色和情感。

诗词的中文译文如下:
江左陶徵士,高风昔所闻。
应慙五株柳,难比一溪云。
我有乘桴约,君方植杖耘。
悠悠竟何得,晚岁盍同群。

诗意和赏析:
这首诗词以江左陶徵士为题材,表达了作者对江左地区的景色和人物的赞美之情。

首先,诗中提到了江左地区的高风景色,这里的江左指的是江南地区,陶徵士则是指陶渊明,一个著名的文学家和隐士。作者称赞江左地区的风景如此美丽,以至于他在远方听闻时都感到惭愧。

接着,诗中提到了五株柳和一溪云的对比。五株柳指的是江左地区的柳树,而一溪云则指的是江左地区的云彩。作者认为,尽管江左地区的柳树美丽,但与之相比,那一溪的云彩更加难以比拟,更加壮丽。

然后,诗中描述了作者与陶徵士的交往。作者说自己有乘桴之约,而陶徵士则在田间劳作。乘桴指的是乘船,约指的是约定。这里表达了作者与陶徵士之间的友谊和交往,作者乘船前来拜访陶徵士,而陶徵士则在田间务农。

最后,诗中表达了作者对时光流逝的感慨。作者说,悠悠(漫长)岁月过去了,我们何时才能再次相聚呢?晚岁指的是晚年,盍同群则表示希望能够再次与陶徵士和其他志同道合的人相聚。

总的来说,这首诗词通过描绘江左地区的景色和表达作者与陶徵士的交往,表达了作者对江南地区的景色和友情的赞美之情,同时也表达了对时光流逝的感慨和对再次相聚的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应慙五株柳”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng shì bái yún zhuāng
题张氏白云庄

jiāng zuǒ táo zhēng shì, gāo fēng xī suǒ wén.
江左陶徵士,高风昔所闻。
yīng cán wǔ zhū liǔ, nán bǐ yī xī yún.
应慙五株柳,难比一溪云。
wǒ yǒu chéng fú yuē, jūn fāng zhí zhàng yún.
我有乘桴约,君方植杖耘。
yōu yōu jìng hé dé, wǎn suì hé tóng qún.
悠悠竟何得,晚岁盍同群。

“应慙五株柳”平仄韵脚

拼音:yīng cán wǔ zhū liǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应慙五株柳”的相关诗句

“应慙五株柳”的关联诗句

网友评论


* “应慙五株柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应慙五株柳”出自贺铸的 《题张氏白云庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。