“破国龙骧复安在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破国龙骧复安在”全诗
破国龙骧复安在,赋诗宣城难与酬。
伤心远宦北宗老,满眼旧游南豫州。
寄声好住数君子,一别相忘风马牛。
分类:
作者简介(贺铸)
《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》贺铸 翻译、赏析和诗意
《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在晚上停泊在三山附近时的思古怀古之情,并寄托了对历阳明游的思念之情。
诗词的中文译文如下:
三山春水拍江流,
六代余风扫地收。
破国龙骧复安在,
赋诗宣城难与酬。
伤心远宦北宗老,
满眼旧游南豫州。
寄声好住数君子,
一别相忘风马牛。
这首诗词通过描绘三山春水拍打江流的景象,表达了作者对古代六朝时期的风云变幻的回忆。六朝时期是中国历史上一个重要的时期,政权更迭频繁,国家破碎,但龙骧之气却能重新安定下来。作者以此来表达对国家的关切和对历史的思考。
诗词的后半部分,作者表达了自己远离故乡、身处宦海的伤感之情。他满怀眷恋地回忆着南豫州的旧游,对北方的宗老和南方的友人寄托了思念之情。他希望能够通过寄声的方式与这些朋友保持联系,但又感叹一别之后很容易相互遗忘,就像风马牛一样。
整首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了作者对历史和友情的思考和感慨。同时,也表达了对国家和个人命运的关切。这首诗词以简洁而深刻的语言,展示了贺铸独特的艺术才华和对人生的思考。
“破国龙骧复安在”全诗拼音读音对照参考
wǎn pō sān shān huái gǔ jiān jì lì yáng míng yóu
晚泊三山怀古兼寄历阳明游
sān shān chūn shuǐ pāi jiāng liú, liù dài yú fēng sǎo dì shōu.
三山春水拍江流,六代余风扫地收。
pò guó lóng xiāng fù ān zài, fù shī xuān chéng nán yǔ chóu.
破国龙骧复安在,赋诗宣城难与酬。
shāng xīn yuǎn huàn běi zōng lǎo, mǎn yǎn jiù yóu nán yù zhōu.
伤心远宦北宗老,满眼旧游南豫州。
jì shēng hǎo zhù shù jūn zǐ, yī bié xiāng wàng fēng mǎ niú.
寄声好住数君子,一别相忘风马牛。
“破国龙骧复安在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。