“身世两蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世两蹉跎”出自宋代贺铸的《辞酒》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì liǎng cuō tuó,诗句平仄:平仄仄平平。
“身世两蹉跎”全诗
《辞酒》
鲁酒一樽薄,吾愁万斛多。
尘埃斩马剑,涕泗饭牛歌。
髀肉生如许,颠毛黑几何。
功名可复道,身世两蹉跎。
尘埃斩马剑,涕泗饭牛歌。
髀肉生如许,颠毛黑几何。
功名可复道,身世两蹉跎。
分类:
作者简介(贺铸)
《辞酒》贺铸 翻译、赏析和诗意
《辞酒》是一首宋代诗词,作者是贺铸。这首诗词表达了作者对功名利禄的追求与现实生活的矛盾之情。
诗中描述了作者心情低落的场景。他把一杯鲁酒看得很薄,因为他内心的忧愁却如万斛之重。他用刀斩去马鞍上的尘埃,用眼泪和饭菜来唱歌。他的髀肉生长得如此肥胖,头发却变得灰白。他认为功名可以重新追求,但他的人生却已经过了许多的曲折和挫折。
这首诗词通过对酒、马、泪、食物等形象的运用,表达了作者内心的苦闷和对现实生活的不满。他对功名的追求与现实的差距使他感到沮丧和迷茫。诗中的酒象征着逃避现实的手段,而马、泪、食物等形象则突出了作者内心的痛苦和无奈。
总的来说,这首诗词揭示了作者对功名的渴望和对现实生活的失望之情。它通过对形象的运用,表达了作者内心的矛盾和挣扎,展现了宋代士人的心境和社会现实的冲突。
“身世两蹉跎”全诗拼音读音对照参考
cí jiǔ
辞酒
lǔ jiǔ yī zūn báo, wú chóu wàn hú duō.
鲁酒一樽薄,吾愁万斛多。
chén āi zhǎn mǎ jiàn, tì sì fàn niú gē.
尘埃斩马剑,涕泗饭牛歌。
bì ròu shēng rú xǔ, diān máo hēi jǐ hé.
髀肉生如许,颠毛黑几何。
gōng míng kě fù dào, shēn shì liǎng cuō tuó.
功名可复道,身世两蹉跎。
“身世两蹉跎”平仄韵脚
拼音:shēn shì liǎng cuō tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身世两蹉跎”的相关诗句
“身世两蹉跎”的关联诗句
网友评论
* “身世两蹉跎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世两蹉跎”出自贺铸的 《辞酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。