“宝鸡道上冰雪晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝鸡道上冰雪晚”全诗
樽酒逢迎记梁宋,联骖行迈度咸秦。
宝鸡道上冰雪晚,金雁江边梅柳春。
公暇乐游须念我,青衫白发倦京尘。
分类:
作者简介(贺铸)
《送周元通昆仲官蜀》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送周元通昆仲官蜀》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别好友周元通昆仲官赴蜀地任职的场景,表达了对友谊的珍视和对友人前程的祝福。
诗词的中文译文如下:
周郎弟兄皆可人,
外朗内润连城珍。
樽酒逢迎记梁宋,
联骖行迈度咸秦。
宝鸡道上冰雪晚,
金雁江边梅柳春。
公暇乐游须念我,
青衫白发倦京尘。
诗词的意境主要围绕着友谊和离别展开。首句“周郎弟兄皆可人”表达了作者对周元通昆仲官的赞赏和喜爱。接着,诗中描绘了周元通昆仲官离开的场景,称他为“外朗内润连城珍”,意味着他的才华和品德受人敬重。诗中提到的“樽酒逢迎记梁宋”和“联骖行迈度咸秦”暗示了作者和周元通昆仲官的友谊将超越时空和地域的限制。
接下来的两句“宝鸡道上冰雪晚,金雁江边梅柳春”描绘了离别时的景色,通过对自然景物的描绘,表达了离别的凄凉和对友人的思念之情。最后两句“公暇乐游须念我,青衫白发倦京尘”则表达了作者对友人的期望,希望他在忙碌的工作之余能够想起自己,享受生活的乐趣。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友谊的珍视和对友人前程的祝福,同时通过对自然景物的描绘增添了离别的情感色彩,使诗词更加丰富和感人。
“宝鸡道上冰雪晚”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu yuán tōng kūn zhòng guān shǔ
送周元通昆仲官蜀
zhōu láng dì xiōng jiē kě rén, wài lǎng nèi rùn lián chéng zhēn.
周郎弟兄皆可人,外朗内润连城珍。
zūn jiǔ féng yíng jì liáng sòng, lián cān xíng mài dù xián qín.
樽酒逢迎记梁宋,联骖行迈度咸秦。
bǎo jī dào shàng bīng xuě wǎn, jīn yàn jiāng biān méi liǔ chūn.
宝鸡道上冰雪晚,金雁江边梅柳春。
gōng xiá lè yóu xū niàn wǒ, qīng shān bái fà juàn jīng chén.
公暇乐游须念我,青衫白发倦京尘。
“宝鸡道上冰雪晚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。