“明夜伤心独自闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

明夜伤心独自闻”出自宋代贺铸的《汴上留别李智父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng yè shāng xīn dú zì wén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“明夜伤心独自闻”全诗

《汴上留别李智父》
一马西投汴水滨,自惊秋鬓带尘纷。
秋风尽日吹黄叶,心事经年寄白云。
去矣尺书勤访我,醉来樽酒强酬君。
北窗络纬寒声急,明夜伤心独自闻

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《汴上留别李智父》贺铸 翻译、赏析和诗意

《汴上留别李智父》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一匹马西投汴水滨,
自惊秋鬓带尘纷。
秋风吹落黄叶一整天,
心事经年寄于白云。
你已离去,我常写信勤问候,
醉来时,我会举杯酬你。
北窗的纱帘在寒风中飘动,
明夜,我独自伤心倾听。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在汴水畔与李智父分别的情景。诗人骑着一匹马来到汴水边,看着秋风吹落黄叶,心中感慨万千。他将自己多年来的心事寄托于白云之间。诗人表达了对李智父的思念之情,他常常写信询问对方的近况,每当醉来时,他会举杯与李智父共饮。北窗的纱帘在寒风中飘动,诗人独自一人伤心地倾听着。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别之情。诗人通过描写秋天的景色和自然元素,表达了自己内心的感受和思念之情。他用“心事经年寄白云”来形容自己多年来的心事,表达了对李智父的深深思念之情。诗中的北窗纱帘在寒风中飘动,给人一种凄凉的感觉,增强了诗人内心的孤独和伤感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明夜伤心独自闻”全诗拼音读音对照参考

biàn shàng liú bié lǐ zhì fù
汴上留别李智父

yī mǎ xī tóu biàn shuǐ bīn, zì jīng qiū bìn dài chén fēn.
一马西投汴水滨,自惊秋鬓带尘纷。
qiū fēng jǐn rì chuī huáng yè, xīn shì jīng nián jì bái yún.
秋风尽日吹黄叶,心事经年寄白云。
qù yǐ chǐ shū qín fǎng wǒ, zuì lái zūn jiǔ qiáng chóu jūn.
去矣尺书勤访我,醉来樽酒强酬君。
běi chuāng luò wěi hán shēng jí, míng yè shāng xīn dú zì wén.
北窗络纬寒声急,明夜伤心独自闻。

“明夜伤心独自闻”平仄韵脚

拼音:míng yè shāng xīn dú zì wén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明夜伤心独自闻”的相关诗句

“明夜伤心独自闻”的关联诗句

网友评论


* “明夜伤心独自闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明夜伤心独自闻”出自贺铸的 《汴上留别李智父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。