“楼下水通流”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼下水通流”出自宋代贺铸的《游滕县时氏园池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu xià shuǐ tōng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“楼下水通流”全诗

《游滕县时氏园池》
珍重西园主,开门待子猷。
城隅树交荫,楼下水通流
鸲鹆鸣深竹,蜻蜓驻小舟。
可能忘梦想,尘土满徐州。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《游滕县时氏园池》贺铸 翻译、赏析和诗意

《游滕县时氏园池》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的园林景观,表达了对逝去时光的怀念和对现实生活的感慨。

诗词的中文译文如下:
珍重西园主,开门待子猷。
城隅树交荫,楼下水通流。
鸲鹆鸣深竹,蜻蜓驻小舟。
可能忘梦想,尘土满徐州。

诗意和赏析:
这首诗词以游览滕县时氏园池为背景,通过描绘园中的景物和情景,表达了作者对过去时光的怀念和对现实生活的感慨。

首先,诗中提到的“珍重西园主,开门待子猷”,表达了作者对园主的珍视和期待。这里的“西园主”可能指的是园林的主人,作者期待着园主的到来,一同欣赏园中的美景。

接下来,诗中描绘了园中的景物。城隅的树木交相荫蔽,给人一种清凉宜人的感觉。楼下的水流通畅,给人一种流动的美感。鸲鹆在深竹中鸣叫,蜻蜓停在小舟上,这些描绘增添了园中的生动气息。

最后两句“可能忘梦想,尘土满徐州”,表达了作者对现实生活的感慨。可能是因为生活的琐碎和繁忙,作者担心自己会忘记曾经的梦想。而“尘土满徐州”则暗示了现实生活的平凡和繁忙,可能让人们的梦想被埋没。

总的来说,这首诗词通过描绘园中的景物和情景,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的感慨。它展示了作者对美的追求和对现实的思考,给人一种深思熟虑的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼下水通流”全诗拼音读音对照参考

yóu téng xiàn shí shì yuán chí
游滕县时氏园池

zhēn zhòng xī yuán zhǔ, kāi mén dài zi yóu.
珍重西园主,开门待子猷。
chéng yú shù jiāo yīn, lóu xià shuǐ tōng liú.
城隅树交荫,楼下水通流。
qú yù míng shēn zhú, qīng tíng zhù xiǎo zhōu.
鸲鹆鸣深竹,蜻蜓驻小舟。
kě néng wàng mèng xiǎng, chén tǔ mǎn xú zhōu.
可能忘梦想,尘土满徐州。

“楼下水通流”平仄韵脚

拼音:lóu xià shuǐ tōng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼下水通流”的相关诗句

“楼下水通流”的关联诗句

网友评论


* “楼下水通流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼下水通流”出自贺铸的 《游滕县时氏园池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。