“琴樽在小舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴樽在小舟”全诗
乃知神仙徒,非必烟霞地。
异哉西山人,逍遥京洛尘。
门多长者车,察脉如有神。
轩皇万馀载,此术了然在。
精意洞五行,飞名落四海。
结舍拟沧洲,东池接御沟。
兰芳披幽径,琴樽在小舟。
清夜泛月华,宛是江湖游。
他日上云去,兹为黄鹤楼。
分类:
作者简介(范仲淹)
《赠都下隐者》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《赠都下隐者》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅福隐市门,严平居卜肆。
在市门口隐居的梅福,住在严平居的卜肆。
这两句描绘了诗人范仲淹所赠诗的对象,是一个隐居在都城市门附近的人。
乃知神仙徒,非必烟霞地。
从这里可以知道,神仙并不一定存在于仙境之中。
诗人表达了对于修仙者的思考,认为成为神仙并不一定需要追求仙境中的烟霞之地。
异哉西山人,逍遥京洛尘。
西山的人真是奇特,能够在繁忙的京洛之间自在自得。
诗人赞叹西山的人物,他们能够在喧嚣的京洛之间过上自由自在的生活。
门多长者车,察脉如有神。
门前停满了长者的马车,他们能够通过察看脉搏来预测未来,仿佛有神一般。
这两句描绘了隐居者门前的景象,他们擅长医术,能够通过察看脉搏来预测疾病和未来的变化。
轩皇万馀载,此术了然在。
这门技艺已经流传了上万年,如今仍然被人们所了解。
诗人表达了这门技艺的悠久历史,它已经流传了上万年,并且至今仍然为人所知。
精意洞五行,飞名落四海。
精心研究五行之道,名声传遍四海。
这句表达了隐居者对于五行学说的深入研究,并且他们的名声已经传遍了四海。
结舍拟沧洲,东池接御沟。
修建房舍仿佛沧洲,东池与皇家的御沟相连。
这两句描绘了隐居者所居住的环境,他们的房舍仿佛是沧海之中的一座小岛,而东池与皇家的御沟相连,显示了他们与世隔绝的生活方式。
兰芳披幽径,琴樽在小舟。
幽静的小径上散发着兰花的芳香,琴和酒樽摆在小舟上。
这两句描绘了隐居者的生活环境,他们生活在幽静的小径上,周围充满了兰花的芬芳,而他们的琴和酒樽则摆放在小舟上,显示了他们闲适自在的生活态度。
清夜泛月华,宛是江湖游。
在清澈的夜晚,隐居者泛舟观赏月光,仿佛是在江湖中游玩。
这句表达了隐居者在宁静的夜晚,乘船欣赏月光的情景,给人一种自由自在、闲适愉悦的感觉。
他日上云去,兹为黄鹤楼。
将来的某一天,他们将飞升上云,而这首诗将成为黄鹤楼的遗迹。
这两句表达了隐居者最终将飞升成仙的愿望,而这首诗将成为他们离去后留下的纪念。
这首诗词通过描绘隐居者的生活环境、修行方式和追求自由自在的态度,表达了范仲淹对于隐居者的赞美和对修仙道路的思考。同时,诗中也透露出对于人生的思考和对于追求自由、追求内心平静的向往。
“琴樽在小舟”全诗拼音读音对照参考
zèng dū xià yǐn zhě
赠都下隐者
méi fú yǐn shì mén, yán píng jū bo sì.
梅福隐市门,严平居卜肆。
nǎi zhī shén xiān tú, fēi bì yān xiá dì.
乃知神仙徒,非必烟霞地。
yì zāi xī shān rén, xiāo yáo jīng luò chén.
异哉西山人,逍遥京洛尘。
mén duō zhǎng zhě chē, chá mài rú yǒu shén.
门多长者车,察脉如有神。
xuān huáng wàn yú zài, cǐ shù liǎo rán zài.
轩皇万馀载,此术了然在。
jīng yì dòng wǔ xíng, fēi míng luò sì hǎi.
精意洞五行,飞名落四海。
jié shě nǐ cāng zhōu, dōng chí jiē yù gōu.
结舍拟沧洲,东池接御沟。
lán fāng pī yōu jìng, qín zūn zài xiǎo zhōu.
兰芳披幽径,琴樽在小舟。
qīng yè fàn yuè huá, wǎn shì jiāng hú yóu.
清夜泛月华,宛是江湖游。
tā rì shàng yún qù, zī wèi huáng hè lóu.
他日上云去,兹为黄鹤楼。
“琴樽在小舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。