“鼓吹夜归湖上月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓吹夜归湖上月”全诗
鼓吹夜归湖上月,楼台晴望海中山。
奋飞每羡冥鸿远,驰骋那惭老骥闲。
此日共君方偃息,是非荣辱任循环。
分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵答蒋密学见寄》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵答蒋密学见寄》是宋代文学家范仲淹所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东南为守慰衰颜,
忧事浑祛乐事还。
鼓吹夜归湖上月,
楼台晴望海中山。
奋飞每羡冥鸿远,
驰骋那惭老骥闲。
此日共君方偃息,
是非荣辱任循环。
诗意:
这首诗词表达了范仲淹对友人蒋密学的回答。诗人在东南地区守护着国家,以此来安慰自己颓废的容颜。他希望将忧愁的事情排除,重新回归快乐的时光。在夜晚,他听到鼓吹声,看到湖上的明月,楼台上可以远望到海和山。他羡慕那些能够自由飞翔的鸿鹄,而自己却像老骥一样无所作为。在这一天,他与朋友共同休息,将是非荣辱交给命运的循环。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了范仲淹内心的情感和对人生的思考。诗人通过东南守护国家的形象,表达了他对责任和使命的承担。他希望排除忧愁,回归快乐,体现了他对美好生活的向往。夜晚的湖上明月和楼台远望的海山景色,给人以宁静和壮丽之感。诗人羡慕那些能够自由飞翔的鸿鹄,表达了他对自由和远大理想的向往。最后,诗人与朋友共同休息,将是非荣辱交给命运的循环,表达了他对人生的豁达和对命运的顺从。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了范仲淹对人生、责任和自由的思考,同时也表达了他对友情和宁静生活的向往。它以其深邃的意境和丰富的内涵,成为了宋代文学中的经典之作。
“鼓吹夜归湖上月”全诗拼音读音对照参考
yī yùn dá jiǎng mì xué jiàn jì
依韵答蒋密学见寄
dōng nán wèi shǒu wèi shuāi yán, yōu shì hún qū lè shì hái.
东南为守慰衰颜,忧事浑祛乐事还。
gǔ chuī yè guī hú shàng yuè, lóu tái qíng wàng hǎi zhōng shān.
鼓吹夜归湖上月,楼台晴望海中山。
fèn fēi měi xiàn míng hóng yuǎn, chí chěng nà cán lǎo jì xián.
奋飞每羡冥鸿远,驰骋那惭老骥闲。
cǐ rì gòng jūn fāng yǎn xī, shì fēi róng rǔ rèn xún huán.
此日共君方偃息,是非荣辱任循环。
“鼓吹夜归湖上月”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。