“生能酬楚怨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生能酬楚怨”全诗
生能酬楚怨,死可报吴恩。
直气海涛在,片心江月存。
悠悠当日者,千载祗惭魂。
分类:
作者简介(范仲淹)
《苏州十咏其八·伍相庙》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《苏州十咏其八·伍相庙》是一首宋代诗词,作者是范仲淹。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
胥也应无憾,至哉忠孝门。
胥也,指伍子胥,是春秋时期吴国的名臣。这句话表达了伍子胥对自己的忠诚和对忠孝之道的追求。他在为国家效力的过程中,没有任何遗憾。"至哉忠孝门"表示忠孝之道是至高无上的。
生能酬楚怨,死可报吴恩。
这句话表达了伍子胥对楚国的仇恨和对吴国的感激之情。伍子胥曾经为楚国效力,但后来楚国背叛了他,他在死后希望能够报答吴国对他的恩情。
直气海涛在,片心江月存。
这句话描绘了伍子胥的气概和志向。他的气势如同汹涌的海浪,他的心中却始终怀揣着对江月的眷恋。这里的海涛和江月都是象征性的意象,代表着伍子胥的胸怀和情感。
悠悠当日者,千载祗惭魂。
这句话表达了伍子胥对过去的思念和对自己的无奈。他对过去的事情感到遗憾和惋惜,认为自己的一生无法弥补过去的错误和遗憾。
这首诗词通过描绘伍子胥的忠诚、仇恨和对过去的思念,展现了他作为一个忠臣的情感和境遇。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更加生动有力。同时,这首诗词也反映了作者范仲淹对忠诚和家国情怀的追求,具有深刻的思想内涵。
“生能酬楚怨”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu shí yǒng qí bā wǔ xiāng miào
苏州十咏其八·伍相庙
xū yě yīng wú hàn, zhì zāi zhōng xiào mén.
胥也应无憾,至哉忠孝门。
shēng néng chóu chǔ yuàn, sǐ kě bào wú ēn.
生能酬楚怨,死可报吴恩。
zhí qì hǎi tāo zài, piàn xīn jiāng yuè cún.
直气海涛在,片心江月存。
yōu yōu dāng rì zhě, qiān zǎi zhī cán hún.
悠悠当日者,千载祗惭魂。
“生能酬楚怨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。