“情缘消得海生桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情缘消得海生桑”全诗
争教移住五云乡。
一溪春水关何事,流水桃花赚阮郎。
风搅梦,月侵床。
情缘消得海生桑。
鸳鸯不锁黄金殿,雌蝶雄蜂枉断
分类: 鹧鸪天
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·长恨箫声隔粉墙》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长恨箫声隔粉墙,
争教移住五云乡。
一溪春水关何事,
流水桃花赚阮郎。
风搅梦,月侵床,
情缘消得海生桑。
鸳鸯不锁黄金殿,
雌蝶雄蜂枉断肠。
诗意:
这首诗词描绘了一段离别的情景。箫声从粉墙那边传来,长恨之情无法抵达。诗人希望能够迁居到五云乡,与心爱的人团聚。然而,溪水中的春水却无法解释其中的难舍之情,流水中的桃花吸引着阮郎的目光。风吹乱了梦境,月光侵入寝榻,情缘消逝得像海上的桑树。鸳鸯并没有被锁在黄金殿中,雌蝶和雄蜂的相爱却无法圆满。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了离别的痛苦和无奈。通过对箫声、春水、桃花等意象的运用,诗人表达了对离别的思念和对爱情的渴望。诗中的风和月光则象征着时间的流逝和情感的消逝。最后两句以鸳鸯、雌蝶和雄蜂的形象,表达了爱情的不尽如人意和无法圆满的遗憾。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。
“情缘消得海生桑”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
cháng hèn xiāo shēng gé fěn qiáng.
长恨箫声隔粉墙。
zhēng jiào yí zhù wǔ yún xiāng.
争教移住五云乡。
yī xī chūn shuǐ guān hé shì, liú shuǐ táo huā zhuàn ruǎn láng.
一溪春水关何事,流水桃花赚阮郎。
fēng jiǎo mèng, yuè qīn chuáng.
风搅梦,月侵床。
qíng yuán xiāo de hǎi shēng sāng.
情缘消得海生桑。
yuān yāng bù suǒ huáng jīn diàn, cí dié xióng fēng wǎng duàn
鸳鸯不锁黄金殿,雌蝶雄蜂枉断
“情缘消得海生桑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。