“袅袅香风响佩环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袅袅香风响佩环”全诗
广寒仙子跨青鸾。
谁教瑞世仪周国,天赋多才继小山。
铃阁静,画堂闲。
衮衣象服□团圆。
年年此日称觞处,留得菖蒲驻玉
分类: 鹧鸪天
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·袅袅香风响佩环》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
袅袅香风响佩环,
轻柔的香风吹动着佩环声响。
广寒仙子跨青鸾,
广寒仙子骑在青鸾上。
谁教瑞世仪周国,
是谁使得瑞世仪周国兴盛,
天赋多才继小山。
才华出众的人们接续着小山的传统。
铃阁静,画堂闲,
铃阁静谧,画堂宁静。
衮衣象服□团圆,
穿着华丽的衮衣,仿佛服饰团圆。
年年此日称觞处,
每年的这一天举杯庆祝的地方,
留得菖蒲驻玉。
菖蒲留在玉杯中。
这首诗词以描绘宫廷中的景象为主题,通过细腻的描写展现了宫廷的华丽和宁静。诗中提到了广寒仙子骑在青鸾上,象征着祥瑞和吉祥。作者通过描述衮衣、铃阁和画堂等元素,展示了宫廷的繁华和安宁。最后一句表达了每年这一天举行庆祝活动,并将菖蒲留在玉杯中,寓意着美好的事物会长久留存。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了元代宫廷的繁华和祥和之美。同时,诗中也蕴含了对美好事物长久存在的愿望。整体而言,这首诗词以其华丽的描写和深远的意境,展示了元好问独特的艺术才华。
“袅袅香风响佩环”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
niǎo niǎo xiāng fēng xiǎng pèi huán.
袅袅香风响佩环。
guǎng hán xiān zǐ kuà qīng luán.
广寒仙子跨青鸾。
shuí jiào ruì shì yí zhōu guó, tiān fù duō cái jì xiǎo shān.
谁教瑞世仪周国,天赋多才继小山。
líng gé jìng, huà táng xián.
铃阁静,画堂闲。
gǔn yī xiàng fú tuán yuán.
衮衣象服□团圆。
nián nián cǐ rì chēng shāng chù, liú dé chāng pú zhù yù
年年此日称觞处,留得菖蒲驻玉
“袅袅香风响佩环”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。