“出望使君时”的意思及全诗出处和翻译赏析

出望使君时”出自唐代韩翃的《赠郓州马使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū wàng shǐ jūn shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“出望使君时”全诗

《赠郓州马使君》
东方千万骑,出望使君时
暮雪行看尽,春城到莫迟。
路人趋墨帻,官柳度青丝。
他日铃斋内,知君亦赋诗。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《赠郓州马使君》韩翃 翻译、赏析和诗意

诗词《赠郓州马使君》是唐代诗人韩翃创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东方的数以万计的骑兵,为出使君而奔驰。暮雪在行进中消融,到达春城切勿迟。路人忙着躲避黑色帽子,官柳轻抚青色的头发。未来某一天,在铃斋内你将知晓,我也曾赋诗给你。

诗意:
这首诗以送别郓州马使君为背景,描绘了东方无数的骑兵为了出使君的使命而加速前行。诗人通过描述暮雪消融的情景,表达了对使君早日到达春城的期望。诗中还描写了路人忙着避让黑色帽子和官柳轻抚青色头发的场景,展示了官员和普通人之间的差异。最后,诗人暗示自己曾经写过诗,将在未来的某一天在铃斋内与使君相见,并相互了解。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅东方骑兵奔驰的画面,展示了出使君的威仪和使命感。诗中融入了冬雪和春城的对比,表达了对春天的期望和迫切渴望。同时,诗人通过描写路人和官柳的场景,凸显了社会地位和身份的差异。最后,以一种含蓄的方式暗示了自己也曾写过诗,表现了诗人对和使君相知相见的期望和欣喜之情。整首诗以简练的语言表达了诗人对友人的送别和美好祝福,富有情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出望使君时”全诗拼音读音对照参考

zèng yùn zhōu mǎ shǐ jūn
赠郓州马使君

dōng fāng qiān wàn qí, chū wàng shǐ jūn shí.
东方千万骑,出望使君时。
mù xuě xíng kàn jǐn, chūn chéng dào mò chí.
暮雪行看尽,春城到莫迟。
lù rén qū mò zé, guān liǔ dù qīng sī.
路人趋墨帻,官柳度青丝。
tā rì líng zhāi nèi, zhī jūn yì fù shī.
他日铃斋内,知君亦赋诗。

“出望使君时”平仄韵脚

拼音:chū wàng shǐ jūn shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出望使君时”的相关诗句

“出望使君时”的关联诗句

网友评论

* “出望使君时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出望使君时”出自韩翃的 《赠郓州马使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。