“令尹风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

令尹风流”出自元代元好问的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lìng yǐn fēng liú,诗句平仄:仄仄平平。

“令尹风流”全诗

《念奴娇》
一年好处,是西风、乡出东篱寒菊。
蝶舞蜂狂谁便道,今夕清香不足。
令尹风流,年年春事,小雨一犁新绿。
园扉人静,抱琴时弄幽独。
闻道野老相呼,幽寻仙洞,乞与长生*。
鹤发单颜须待得,王母蟠桃初熟。
只恐相将,日边催去,凤沼鸣环玉。
娉婷一笑,为渠且尽**。

分类: 念奴娇

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《念奴娇》元好问 翻译、赏析和诗意

《念奴娇·一年好处》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一年好处,是指西风吹过,乡村的东篱上的寒菊开放。蝴蝶翩翩起舞,蜜蜂疯狂飞舞,谁都会说,今夜的清香还不足以描述。令尹(指官职)风流,每年春天都有美好的事情发生,小雨滋润着新绿。园门紧闭,人静悄悄,我抱着琴弹奏,享受幽静的时光。听说野老相互呼唤,幽寻仙洞,乞求长生不老之法。鹤发单颜(指白发孤颜)必须等待,等待王母蟠桃初熟。只是担心相逢的时候,太阳已经催促着离去,凤凰池中的玉环已经鸣响。娉婷的笑容,只能尽情享受此刻。

这首诗词以描绘自然景物和表达对美好事物的向往为主题。通过描写乡村的寒菊、蝴蝶和蜜蜂的活动,以及春雨滋润的新绿,表达了作者对自然美的赞美和对春天的期待。同时,诗中也透露出对长生不老之法和仙境的向往,展现了人们对永恒美好的追求。整首诗词以优美的语言和细腻的描写,营造出一种宁静、神秘和憧憬的氛围,给人以美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令尹风流”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

yī nián hǎo chù, shì xī fēng xiāng chū dōng lí hán jú.
一年好处,是西风、乡出东篱寒菊。
dié wǔ fēng kuáng shuí biàn dào, jīn xī qīng xiāng bù zú.
蝶舞蜂狂谁便道,今夕清香不足。
lìng yǐn fēng liú, nián nián chūn shì, xiǎo yǔ yī lí xīn lǜ.
令尹风流,年年春事,小雨一犁新绿。
yuán fēi rén jìng, bào qín shí nòng yōu dú.
园扉人静,抱琴时弄幽独。
wén dào yě lǎo xiāng hū, yōu xún xiān dòng, qǐ yǔ cháng shēng.
闻道野老相呼,幽寻仙洞,乞与长生*。
hè fà dān yán xū dài de, wáng mǔ pán táo chū shú.
鹤发单颜须待得,王母蟠桃初熟。
zhǐ kǒng xiāng jiāng, rì biān cuī qù, fèng zhǎo míng huán yù.
只恐相将,日边催去,凤沼鸣环玉。
pīng tíng yī xiào, wèi qú qiě jǐn.
娉婷一笑,为渠且尽**。

“令尹风流”平仄韵脚

拼音:lìng yǐn fēng liú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令尹风流”的相关诗句

“令尹风流”的关联诗句

网友评论


* “令尹风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令尹风流”出自元好问的 《念奴娇·一年好处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。