“朱唇檀板”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱唇檀板”全诗
浮云流水十年间,算只有、青山在眼。
风台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盏。
刘郎争得似当时,比前度
分类: 鹊桥仙
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹊桥仙》元好问 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙·梨花春暮》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梨花春暮,垂杨秋晚,归袖无人重挽。
在春天的黄昏,梨花盛开,秋天的傍晚,垂柳摇曳。归袖的人已经不再重招。这里描绘了时光的流转和人事的变迁,暗示了岁月的无情。
浮云流水十年间,算只有、青山在眼。
像浮云和流水一样,十年过去了,只有青山依然在眼前。这句表达了作者对青山的眷恋和对时光流逝的感慨。
风台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盏。
风台上有月亮,榭楼上有红唇和檀木琴板。作者因多病而不再喝酒。这里通过描绘景物和自身状况,表达了作者身世之感。
刘郎争得似当时,比前度。
刘郎指的是刘兰芝,是元好问的妻子。这句话表达了作者对妻子的思念和对过去美好时光的回忆。作者希望与妻子重逢,重温过去的幸福时光。
这首诗词以婉约的笔调表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨,同时也表达了对美好回忆和对未来的期许。通过描绘自然景物和个人情感,诗词展现了元代文人的独特情怀和审美追求。
“朱唇檀板”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān
鹊桥仙
lí huā chūn mù, chuí yáng qiū wǎn, guī xiù wú rén zhòng wǎn.
梨花春暮,垂杨秋晚,归袖无人重挽。
fú yún liú shuǐ shí nián jiān, suàn zhǐ yǒu qīng shān zài yǎn.
浮云流水十年间,算只有、青山在眼。
fēng tái yuè xiè, zhū chún tán bǎn, duō bìng quán shū jiǔ zhǎn.
风台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盏。
liú láng zhēng de shì dāng shí, bǐ qián dù
刘郎争得似当时,比前度
“朱唇檀板”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。