“翠眉年少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠眉年少”全诗
斗帐葱葱瑞烟袅。
佩霞符梦,初诞灵妃娟妙。
冰姿和玉骨、天然好。
菊韵莲敷,翠眉年少。
消得相如共偕老。
深斟寿酒,惟愿早对新号。
更朝先插上、宜男草。
分类: 感皇恩
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《感皇恩》元好问 翻译、赏析和诗意
《感皇恩·浓露堪秋容》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
浓露堪秋容,凉生□晓。
译文:浓密的露水适宜秋天的容颜,凉意在黎明时分生发。
斗帐葱葱瑞烟袅。
译文:天空中的星斗闪烁,瑞气蒸腾,烟雾袅袅。
佩霞符梦,初诞灵妃娟妙。
译文:佩戴着霞光的符咒,初次见到灵妃的美丽和娟妙。
冰姿和玉骨、天然好。
译文:她的姿态如冰,骨骼如玉,自然美好。
菊韵莲敷,翠眉年少。
译文:她的气质如菊花般高雅,容颜如莲花般娇嫩,翠绿的眉毛年轻美丽。
消得相如共偕老。
译文:希望能与相如共度晚年。
深斟寿酒,惟愿早对新号。
译文:深斟寿酒,只愿早日与你共享幸福。
更朝先插上、宜男草。
译文:早晨起来,先插上宜男草。
这首诗词以描绘美丽的景物和表达对爱情的渴望为主题。元好问通过描写浓密的露水、星斗闪烁的夜空和美丽的灵妃形象,展现了秋天的美丽和爱情的向往。诗中的女子形象被描绘得娇美动人,她的容颜如冰玉般美好,气质高雅,年轻而美丽。诗人希望能与这位女子共度晚年,表达了对爱情的渴望和对幸福生活的向往。
整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词更加生动有趣。同时,诗词的韵律和节奏也很流畅,给人以愉悦的感受。这首诗词展示了元代诗词的特点,充满了浪漫主义情怀和对美好生活的追求。
“翠眉年少”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
nóng lù kān qiū róng, liáng shēng xiǎo.
浓露堪秋容,凉生□晓。
dòu zhàng cōng cōng ruì yān niǎo.
斗帐葱葱瑞烟袅。
pèi xiá fú mèng, chū dàn líng fēi juān miào.
佩霞符梦,初诞灵妃娟妙。
bīng zī hé yù gǔ tiān rán hǎo.
冰姿和玉骨、天然好。
jú yùn lián fū, cuì méi nián shào.
菊韵莲敷,翠眉年少。
xiāo de xiàng rú gòng xié lǎo.
消得相如共偕老。
shēn zhēn shòu jiǔ, wéi yuàn zǎo duì xīn hào.
深斟寿酒,惟愿早对新号。
gèng cháo xiān chā shang yí nán cǎo.
更朝先插上、宜男草。
“翠眉年少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。