“满城桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城桃李”出自元代元好问的《太常引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn chéng táo lǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“满城桃李”全诗

《太常引》
官街杨柳絮飞忙。
鞍马送年芳。
诗兴更教狂。
算能醉、花前几场。
满城桃李,一枝香雪,不属富家郎。
风雨没商量。
快来与、梨化洗妆。

分类: 太常引

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《太常引》元好问 翻译、赏析和诗意

《太常引·官街杨柳絮飞忙》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗描绘了官街上杨柳絮飞舞的景象,以及人们在春天的喜庆氛围中送别年轻人的场景。

诗词的中文译文如下:
官街杨柳絮飞忙,
鞍马送年芳。
诗兴更教狂,
算能醉、花前几场。
满城桃李,
一枝香雪,
不属富家郎。
风雨没商量,
快来与、梨化洗妆。

这首诗词通过描绘官街上杨柳絮飞的景象,展现了春天的繁华和喜庆氛围。诗人以鞍马送别年轻人的场景为背景,表达了对青春逝去的感慨和对未来的期许。

诗词中的“诗兴更教狂”表达了诗人内心激荡的情感,他的诗意在春天的氛围中更加狂放。诗人认为,人生如同花前几场醉,短暂而美好,而满城的桃李花开如雪,却并非属于富家子弟。

最后两句“风雨没商量,快来与、梨化洗妆”表达了诗人对未来的期待和对爱情的向往。诗人希望与心爱的人一起面对风雨,共同经历生活的起伏,以及享受爱情的美好。

这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了元代文学的特点,同时也传达了诗人对生活、青春和爱情的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城桃李”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

guān jiē yáng liǔ xù fēi máng.
官街杨柳絮飞忙。
ān mǎ sòng nián fāng.
鞍马送年芳。
shī xìng gèng jiào kuáng.
诗兴更教狂。
suàn néng zuì huā qián jǐ chǎng.
算能醉、花前几场。
mǎn chéng táo lǐ, yī zhī xiāng xuě, bù shǔ fù jiā láng.
满城桃李,一枝香雪,不属富家郎。
fēng yǔ méi shāng liáng.
风雨没商量。
kuài lái yǔ lí huà xǐ zhuāng.
快来与、梨化洗妆。

“满城桃李”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng táo lǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城桃李”的相关诗句

“满城桃李”的关联诗句

网友评论


* “满城桃李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城桃李”出自元好问的 《太常引·官街杨柳絮飞忙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。