“千丈豪气天也妒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千丈豪气天也妒”全诗
巨鳌有铒虽堪钓,怒虎无情可重编。
千丈豪气天也妒,七言诗好世空传。
伤心鹦鹉洲边泪,却望西山一泫然。
分类:
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《过诗人李长源故居》元好问 翻译、赏析和诗意
《过诗人李长源故居》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚些招魂自往年,
明珠真见抵深渊。
巨鳌有铒虽堪钓,
怒虎无情可重编。
千丈豪气天也妒,
七言诗好世空传。
伤心鹦鹉洲边泪,
却望西山一泫然。
诗意:
这首诗词描述了诗人游览李长源故居时的感受和思考。诗人感叹过去的时光如梦幻般消逝,珍贵的明珠沉入深渊,无法再寻回。他比喻自己像是钓鱼的人,虽然有能力钓到巨大的鳌鱼,但无法改变愤怒的虎。诗人的豪情壮志高耸入云,但天空似乎嫉妒他的雄心壮志。他写七言诗,却感觉自己的作品无法在世间流传。诗人在伤心的鹦鹉洲边流泪,却望着西山,眼泪如泉水般涌出。
赏析:
这首诗词以元代的艺术风格表达了诗人内心的情感和思考。诗人运用了丰富的意象和比喻,将自己的感受与自然景物相结合,展现了他对时光流逝、珍贵事物消失的感慨。诗人的豪情壮志和对诗歌创作的热爱也在诗中得到体现,但他却感到自己的作品无法被后世传颂,这也让他感到伤心和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“千丈豪气天也妒”全诗拼音读音对照参考
guò shī rén lǐ zhǎng yuán gù jū
过诗人李长源故居
chǔ xiē zhāo hún zì wǎng nián, míng zhū zhēn jiàn dǐ shēn yuān.
楚些招魂自往年,明珠真见抵深渊。
jù áo yǒu ěr suī kān diào, nù hǔ wú qíng kě chóng biān.
巨鳌有铒虽堪钓,怒虎无情可重编。
qiān zhàng háo qì tiān yě dù, qī yán shī hǎo shì kōng chuán.
千丈豪气天也妒,七言诗好世空传。
shāng xīn yīng wǔ zhōu biān lèi, què wàng xī shān yī xuàn rán.
伤心鹦鹉洲边泪,却望西山一泫然。
“千丈豪气天也妒”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。