“鲁酒把来香”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁酒把来香”出自唐代韩翃的《鲁中送鲁使君归郑州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ jiǔ bǎ lái xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鲁酒把来香”全诗

《鲁中送鲁使君归郑州》
城中金络骑,出饯沈东阳。
九月寒露白,六关秋草黄。
齐讴听处妙,鲁酒把来香
醉后著鞭去,梅山道路长。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《鲁中送鲁使君归郑州》韩翃 翻译、赏析和诗意

《鲁中送鲁使君归郑州》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。诗中描绘了送别鲁使君归郑州的场景,表达了离别之情和对友人的祝福。

诗词的中文译文如下:
城中金络骑,出饯沈东阳。
城中的金络骑兵,出城送别沈东阳。
九月寒露白,六关秋草黄。
九月的寒露清白,六关的秋草已经黄了。
齐讴听处妙,鲁酒把来香。
听到齐国的歌曲非常美妙,鲁国的美酒散发着香气。
醉后著鞭去,梅山道路长。
醉酒之后,骑马上路,前往梅山的道路漫长。

这首诗词通过描绘送别场景,表达了离别之情和对友人的祝福。诗人以城中的金络骑兵出城送别沈东阳为开篇,展示了盛大的场面和送行的热烈氛围。接着,诗人以九月的寒露和六关的秋草黄色为背景,突出了离别的季节和时光的流转。诗人通过描绘齐国的歌曲美妙和鲁国的美酒香气,表达了对友人的祝福和美好的祝愿。最后,诗人以醉酒之后著鞭出发,道路漫长的形象,表达了离别的无奈和对友人的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了送别场景,通过景物的描绘和情感的抒发,表达了离别之情和对友人的祝福。诗词中运用了对比手法,通过描绘寒露白和秋草黄的景象,突出了离别的季节和时光的流转。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁酒把来香”全诗拼音读音对照参考

lǔ zhōng sòng lǔ shǐ jūn guī zhèng zhōu
鲁中送鲁使君归郑州

chéng zhōng jīn luò qí, chū jiàn shěn dōng yáng.
城中金络骑,出饯沈东阳。
jiǔ yuè hán lòu bái, liù guān qiū cǎo huáng.
九月寒露白,六关秋草黄。
qí ōu tīng chù miào, lǔ jiǔ bǎ lái xiāng.
齐讴听处妙,鲁酒把来香。
zuì hòu zhe biān qù, méi shān dào lù cháng.
醉后著鞭去,梅山道路长。

“鲁酒把来香”平仄韵脚

拼音:lǔ jiǔ bǎ lái xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁酒把来香”的相关诗句

“鲁酒把来香”的关联诗句

网友评论

* “鲁酒把来香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁酒把来香”出自韩翃的 《鲁中送鲁使君归郑州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。