“分泉过屋舂青稻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分泉过屋舂青稻”全诗
分泉过屋舂青稻,拂雾彯衣折紫茎,蒸处不教双鹤见,服来唯怕五云生。
草堂空坐无饥色,时把金津漱一声。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《润卿遗青饣迅饭兼之一绝,聊用答谢》皮日休 翻译、赏析和诗意
《润卿遗青饣迅饭兼之一绝,聊用答谢》是唐代皮日休所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
传说有一种名为"饣迅饭"的美食,大宛地区有人说有仙人在那里。我经过泉水旁的房屋,舂碾着青稻,拂去雾气,摘下紫茎。煮熟后,不让双鹤看见,因为怕它们会变成五云。我在草堂里静静地坐着,没有饥饿的感觉,只是偶尔用金津漱口。
诗意:
这首诗词描绘了一种传说中的美食"饣迅饭",以及与之相关的仙人传说。诗人描述了自己在制作饣迅饭的过程中的细致和谨慎,同时也表达了对仙人的敬畏之情。诗人在草堂中静坐,享受着无忧无虑的生活,只是偶尔用金津漱口,展现了一种优雅的生活态度。
赏析:
这首诗词以唐代的典型写景手法,通过描绘制作饣迅饭的过程,展示了诗人对细节的关注和对美食的热爱。诗中的"饣迅饭"被赋予了神秘的色彩,与大宛地区的仙人传说相联系,增添了一种神奇的氛围。诗人通过描写自己在草堂中的宁静生活,表达了对闲适生活的向往和追求。整首诗词以简洁明快的语言,展示了唐代诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。
“分泉过屋舂青稻”全诗拼音读音对照参考
rùn qīng yí qīng shí xùn fàn jiān zhī yī jué, liáo yòng dá xiè
润卿遗青饣迅饭兼之一绝,聊用答谢
chuán dé sān yuán shí xùn fàn míng, dà yuān wén shuō yǒu xiān qīng.
传得三元饣迅饭名,大宛闻说有仙卿。
fēn quán guò wū chōng qīng dào,
分泉过屋舂青稻,
fú wù piǎo yī zhé zǐ jīng, zhēng chù bù jiào shuāng hè jiàn, fú lái wéi pà wǔ yún shēng.
拂雾彯衣折紫茎,蒸处不教双鹤见,服来唯怕五云生。
cǎo táng kōng zuò wú jī sè, shí bǎ jīn jīn shù yī shēng.
草堂空坐无饥色,时把金津漱一声。
“分泉过屋舂青稻”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。