“慵多只好披诗看”的意思及全诗出处和翻译赏析

慵多只好披诗看”出自宋代林逋的《雪三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng duō zhǐ hǎo pī shī kàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“慵多只好披诗看”全诗

《雪三首》
湿飘乾堕著豀林,阵猛花尖聚砌阴。
晓沫平随茶筹薄,冻痕全共药锄深。
慵多只好披诗看,狂甚无如叩几吟。
更想天山两三骑,臂鹰拳蹬簇駸駸。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《雪三首》林逋 翻译、赏析和诗意

《雪三首》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪花飘落在干枯的树林上,密集如花朵的尖尖聚集在阴暗处。清晨的露珠像薄薄的茶水一样平静,冻痕与草药一同深深地埋在土里。懒散的心情只好拿起诗来阅读,狂热的情感无法与之相比,只能敲击几次琴弦吟唱。更加渴望在天山上看到两三骑士,他们挥舞着鹰臂,踏着坚实的马蹄声。

这首诗词通过描绘雪景,表达了诗人内心的情感和对自然的向往。诗中的雪花象征着纯洁和寂静,与干枯的树林形成鲜明的对比,给人一种清新的感觉。诗人通过描述雪花的细腻和阴暗处的聚集,展现了自然界的美妙和多样性。清晨的露珠和冻痕则表现出冬天的严寒和寂静,与诗人内心的懒散和狂热形成了对比。

诗人在诗中表达了对诗歌的喜爱和对自然的向往。他把诗歌作为一种寄托,用来抚慰自己懒散的心情。同时,他也表达了对自然的热爱和对自由的追求。他渴望在天山上看到骑士们的英勇形象,这象征着他对自由和冒险的向往。

总的来说,这首诗词通过对雪景的描绘,表达了诗人内心的情感和对自然的向往,展现了自然界的美妙和多样性,同时也表达了对诗歌和自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慵多只好披诗看”全诗拼音读音对照参考

xuě sān shǒu
雪三首

shī piāo gān duò zhe xī lín, zhèn měng huā jiān jù qì yīn.
湿飘乾堕著豀林,阵猛花尖聚砌阴。
xiǎo mò píng suí chá chóu báo, dòng hén quán gòng yào chú shēn.
晓沫平随茶筹薄,冻痕全共药锄深。
yōng duō zhǐ hǎo pī shī kàn, kuáng shén wú rú kòu jǐ yín.
慵多只好披诗看,狂甚无如叩几吟。
gèng xiǎng tiān shān liǎng sān qí, bì yīng quán dēng cù qīn qīn.
更想天山两三骑,臂鹰拳蹬簇駸駸。

“慵多只好披诗看”平仄韵脚

拼音:yōng duō zhǐ hǎo pī shī kàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慵多只好披诗看”的相关诗句

“慵多只好披诗看”的关联诗句

网友评论


* “慵多只好披诗看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慵多只好披诗看”出自林逋的 《雪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。