“专席顷尝居宪府”的意思及全诗出处和翻译赏析

专席顷尝居宪府”出自宋代林逋的《寄上金陵马右丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuān xí qǐng cháng jū xiàn fǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“专席顷尝居宪府”全诗

《寄上金陵马右丞》
专席顷尝居宪府,拥旄寻亦别明庭。
金陵土著多蒙赖,分野三回见福星。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄上金陵马右丞》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄上金陵马右丞》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我寄给金陵的马右丞,
曾经在宪府专座,
现在却拥旄寻找另一个明庭。
金陵的土著多亏了你的帮助,
三次分野都见到了福星。

诗意:
这首诗词是林逋写给金陵的马右丞的一封信。林逋曾在宪府担任职务,但现在他已经离开了宪府,寻找新的归宿。他感激金陵的土著人民对他的支持和帮助,因为他们的帮助使他在三次分野中都得到了好的结果。

赏析:
这首诗词表达了林逋对金陵土著人民的感激之情。他在宪府工作期间,得到了马右丞的支持和帮助,但现在他已经离开了宪府,开始新的旅程。他通过这首诗词表达了对马右丞的感谢,并赞美金陵的土著人民,因为他们的帮助使他在新的环境中得到了福星的眷顾。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者对金陵土著人民的感激之情。同时,诗中也透露出作者对未来的期望和对新环境的探索。整体上,这首诗词展示了作者对人情之义的珍视和对命运的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“专席顷尝居宪府”全诗拼音读音对照参考

jì shàng jīn líng mǎ yòu chéng
寄上金陵马右丞

zhuān xí qǐng cháng jū xiàn fǔ, yōng máo xún yì bié míng tíng.
专席顷尝居宪府,拥旄寻亦别明庭。
jīn líng tǔ zhù duō méng lài, fēn yě sān huí jiàn fú xīng.
金陵土著多蒙赖,分野三回见福星。

“专席顷尝居宪府”平仄韵脚

拼音:zhuān xí qǐng cháng jū xiàn fǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“专席顷尝居宪府”的相关诗句

“专席顷尝居宪府”的关联诗句

网友评论


* “专席顷尝居宪府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“专席顷尝居宪府”出自林逋的 《寄上金陵马右丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。