“碎片英英剪海霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碎片英英剪海霞”全诗
所重晚芳犹在日,可关秋色易为花。
深枝苒苒妆溪翠,碎片英英剪海霞。
莫管金钱好行市,寂寥相对是山家。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章》林逋 翻译、赏析和诗意
《山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描述了山舍小轩中盛开着两丛石竹,形成了一幅美丽的景象。
诗中的第一句“青帘有酒不妨赊”表达了诗人在山舍小轩中有酒可饮,不妨多喝一点。这句话传达了诗人豁达、随性的生活态度。
第二句“素壁无诗未足夸”表明诗人觉得素壁上没有诗句,还不足以夸耀。这句话表达了诗人对诗歌创作的追求和对艺术的热爱。
接下来的两句“所重晚芳犹在日,可关秋色易为花”表达了诗人对晚秋时节的景色的喜爱。诗人认为晚秋的景色依然美丽,而且秋色容易让人联想到花朵的美丽。
接下来的两句“深枝苒苒妆溪翠,碎片英英剪海霞”描绘了山舍小轩中石竹的景象。石竹的枝叶浓密,像是装饰了溪水的翠绿色,花瓣像是剪下的海霞碎片一样绚丽多彩。
最后两句“莫管金钱好行市,寂寥相对是山家”表达了诗人对宁静、寂寥山家生活的向往。诗人认为金钱和繁忙的城市生活并不重要,相对而言,山家的宁静才是真正的幸福。
总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了山舍小轩中石竹的美丽景象,并通过对自然景色和生活态度的描绘,表达了诗人对宁静、随性生活的向往和追求。
“碎片英英剪海霞”全诗拼音读音对照参考
shān shě xiǎo xuān yǒu shí zhú èr cóng hòng rán xiù fā yīn chéng èr zhāng
山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章
qīng lián yǒu jiǔ bù fáng shē, sù bì wú shī wèi zú kuā.
青帘有酒不妨赊,素壁无诗未足夸。
suǒ zhòng wǎn fāng yóu zài rì, kě guān qiū sè yì wèi huā.
所重晚芳犹在日,可关秋色易为花。
shēn zhī rǎn rǎn zhuāng xī cuì, suì piàn yīng yīng jiǎn hǎi xiá.
深枝苒苒妆溪翠,碎片英英剪海霞。
mò guǎn jīn qián hǎo háng shì, jì liáo xiāng duì shì shān jiā.
莫管金钱好行市,寂寥相对是山家。
“碎片英英剪海霞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。