“晓城寒水共萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓城寒水共萧萧”全诗
烟霭浓间出山驿,林萝深里过溪桥。
闲情谩会吟兼画,隐事犹输钓与樵。
多谢孤村人落外,酒旗风急更相招。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《出泉水驿》林逋 翻译、赏析和诗意
《出泉水驿》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨城市的寒冷水流声与凄凉的风声共同响起,
湿润的碧绿色吹拂着一条青青的小路。
烟雾和霭气浓郁地从山驿中升起,
茂密的林萝深深地覆盖着溪桥。
闲暇时光里,我随意吟诗作画,
隐秘的事情仍然输给了钓鱼和砍柴。
非常感谢那些居住在孤村的人们,
他们的酒旗在狂风中迅速相互招呼。
诗意:
《出泉水驿》描绘了一个清晨的景象,城市中的泉水驿站静谧而凄凉。诗人通过描绘湿润的碧绿色和凄凉的风声,展现了清晨的寒冷氛围。烟雾和霭气从山驿中升起,给人一种朦胧的感觉。林萝茂密地覆盖着溪桥,增添了一份幽静和神秘感。诗人在闲暇时光里吟诗作画,表达了自己的闲情逸致。然而,他也意识到自己的隐秘事情与钓鱼和砍柴相比显得微不足道。最后,诗人感谢那些居住在孤村的人们,他们的酒旗在狂风中迅速相互招呼,展现了一种淳朴和互助的精神。
赏析:
《出泉水驿》以简洁而凄凉的语言描绘了清晨的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中运用了对比手法,将城市的寒冷与泉水的凄凉相结合,营造出一种寂静而凄美的氛围。诗人通过描绘烟雾和霭气的浓郁,以及林萝深深覆盖的溪桥,给人一种朦胧和神秘的感觉。诗人在闲暇时光里吟诗作画,表达了自己的闲情逸致,同时也反思了自己的隐秘事情的微不足道。最后,诗人感谢那些居住在孤村的人们,展现了一种淳朴和互助的精神。整首诗以简洁而凄美的语言,展现了诗人对自然和人情的感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“晓城寒水共萧萧”全诗拼音读音对照参考
chū quán shuǐ yì
出泉水驿
xiǎo chéng hán shuǐ gòng xiāo xiāo, shī bì chuī qīng lù yī tiáo.
晓城寒水共萧萧,湿碧吹青路一条。
yān ǎi nóng jiān chū shān yì, lín luó shēn lǐ guò xī qiáo.
烟霭浓间出山驿,林萝深里过溪桥。
xián qíng mán huì yín jiān huà, yǐn shì yóu shū diào yǔ qiáo.
闲情谩会吟兼画,隐事犹输钓与樵。
duō xiè gū cūn rén luò wài, jiǔ qí fēng jí gèng xiāng zhāo.
多谢孤村人落外,酒旗风急更相招。
“晓城寒水共萧萧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。