“清飙几拂襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

清飙几拂襟”出自宋代林逋的《和酬社从事题壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng biāo jǐ fú jīn,诗句平仄:平平仄平平。

“清飙几拂襟”全诗

《和酬社从事题壁》
弭盖入衡宇,相看情独深。
萧疏秋树色,老大故人心。
佳话频移晷,清飙几拂襟
寥然长卿壁,题此比兼金。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和酬社从事题壁》林逋 翻译、赏析和诗意

《和酬社从事题壁》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弭盖入衡宇,相看情独深。
萧疏秋树色,老大故人心。
佳话频移晷,清飙几拂襟。
寥然长卿壁,题此比兼金。

诗意:
这首诗词描绘了作者与社从事(可能是指同事或朋友)在一起的情景。他们一同进入了一间宽敞的房屋,彼此相视时,情感深厚。秋天的树木稀疏,给人一种凄凉的感觉,而老朋友的心却依然坚定。他们之间的佳话不断,时间也在不知不觉中流逝。微风吹拂着衣襟,给人一种清新的感觉。最后,作者在长卿壁上题写了这首诗,将这份情谊与金字一同永久地留下。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者与社从事之间深厚的情感和友谊。通过描绘秋天的景色和老朋友的心境,诗人展示了岁月的流转和友情的坚定。诗中的"弭盖入衡宇"表达了作者与社从事一同进入房屋的情景,这种亲密的行为暗示了他们之间的亲近和信任。"萧疏秋树色,老大故人心"描绘了秋天的景色和老朋友内心的坚定,形成了鲜明的对比。"佳话频移晷,清飙几拂襟"表达了他们之间的交谈和时光的流逝,同时也展示了作者对细微之处的观察和感受。最后,作者在长卿壁上题写这首诗,将这份友情永久地铭刻下来,显示了作者对友谊的珍视和承诺。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者与社从事之间深厚的情感和友谊,同时也展示了对岁月流转和珍贵友情的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清飙几拂襟”全诗拼音读音对照参考

hé chóu shè cóng shì tí bì
和酬社从事题壁

mǐ gài rù héng yǔ, xiāng kàn qíng dú shēn.
弭盖入衡宇,相看情独深。
xiāo shū qiū shù sè, lǎo dà gù rén xīn.
萧疏秋树色,老大故人心。
jiā huà pín yí guǐ, qīng biāo jǐ fú jīn.
佳话频移晷,清飙几拂襟。
liáo rán zhǎng qīng bì, tí cǐ bǐ jiān jīn.
寥然长卿壁,题此比兼金。

“清飙几拂襟”平仄韵脚

拼音:qīng biāo jǐ fú jīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清飙几拂襟”的相关诗句

“清飙几拂襟”的关联诗句

网友评论


* “清飙几拂襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清飙几拂襟”出自林逋的 《和酬社从事题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。