“漱着牙根便忆归”的意思及全诗出处和翻译赏析

漱着牙根便忆归”出自宋代林逋的《秋日含山道中回寄历阳希然山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù zhe yá gēn biàn yì guī,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“漱着牙根便忆归”全诗

《秋日含山道中回寄历阳希然山人》
村落人家总入诗,下驴盘薄立多时。
霜陂一掬清于鉴,漱着牙根便忆归

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《秋日含山道中回寄历阳希然山人》林逋 翻译、赏析和诗意

《秋日含山道中回寄历阳希然山人》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋日含山道中回寄历阳希然山人
村落人家总入诗,
下驴盘薄立多时。
霜陂一掬清于鉴,
漱着牙根便忆归。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在含山道中回寄给历阳希然山人的情景。诗人观察到村落人家的生活总是能激发他的诗意。他骑着驴子爬上陡峭的山路,花费了很长时间。在霜陂边,他用手捧起一掬清水,清澈的水面犹如一面镜子,使他回忆起家乡的景色。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在秋日含山道中的旅途。诗人通过观察村落人家的生活,感受到了诗意的灵感。他骑着驴子艰难地攀爬山路,表现出他对诗歌创作的执着和坚持。在霜陂边,诗人用手捧起清澈的水,水面如镜,使他回忆起家乡的美景,表达了对故乡的思念之情。

整首诗词以简练的语言展现了诗人对自然景色的敏锐观察和对家乡的深情追忆。通过描绘诗人的旅途和回忆,诗词传达了对故乡的思念之情和对诗歌创作的热爱。这首诗词以简约的笔法表达了丰富的情感,展示了林逋独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漱着牙根便忆归”全诗拼音读音对照参考

qiū rì hán shān dào zhōng huí jì lì yáng xī rán shān rén
秋日含山道中回寄历阳希然山人

cūn luò rén jiā zǒng rù shī, xià lǘ pán báo lì duō shí.
村落人家总入诗,下驴盘薄立多时。
shuāng bēi yī jū qīng yú jiàn, shù zhe yá gēn biàn yì guī.
霜陂一掬清于鉴,漱着牙根便忆归。

“漱着牙根便忆归”平仄韵脚

拼音:shù zhe yá gēn biàn yì guī
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漱着牙根便忆归”的相关诗句

“漱着牙根便忆归”的关联诗句

网友评论


* “漱着牙根便忆归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漱着牙根便忆归”出自林逋的 《秋日含山道中回寄历阳希然山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。