“郁郁蒲茸染水田”的意思及全诗出处和翻译赏析

郁郁蒲茸染水田”出自宋代林逋的《送慈师北游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yù pú rōng rǎn shuǐ tián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“郁郁蒲茸染水田”全诗

《送慈师北游》
郁郁蒲茸染水田,渡淮閒寄贾人船。
知师一枕清秋梦,多为林间放鹤天。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送慈师北游》林逋 翻译、赏析和诗意

《送慈师北游》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郁郁蒲茸染水田,
渡淮閒寄贾人船。
知师一枕清秋梦,
多为林间放鹤天。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别他的慈师北上游历的情景。诗人以自然景物和师生之间的情感表达了对慈师的敬爱和思念之情。

赏析:
诗的开头以郁郁蒲茸染水田的景象描绘了丰收的田野,给人一种生机勃勃的感觉。接着,诗人描述了自己与慈师一同渡过淮河的闲暇时光,寄托了对慈师的深情厚意。这里的“贾人船”意味着平凡而安稳的旅途,也暗示了慈师的谦逊和平和的品质。

接下来的两句“知师一枕清秋梦,多为林间放鹤天”表达了诗人对慈师的赞美和敬仰。慈师在林间放鹤,象征着他超脱尘世的境界和高尚的品德。而“一枕清秋梦”则表明慈师的心境高远,与世无争。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对慈师的深情和景仰之情。通过自然景物的描绘和对慈师的赞美,诗人表达了对慈师的思念和祝福,同时也展示了自己对自然和人文的敏感和热爱。这首诗词既展示了宋代文人的情感表达方式,又体现了他们对师长的尊敬和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郁郁蒲茸染水田”全诗拼音读音对照参考

sòng cí shī běi yóu
送慈师北游

yù yù pú rōng rǎn shuǐ tián, dù huái xián jì gǔ rén chuán.
郁郁蒲茸染水田,渡淮閒寄贾人船。
zhī shī yī zhěn qīng qiū mèng, duō wèi lín jiān fàng hè tiān.
知师一枕清秋梦,多为林间放鹤天。

“郁郁蒲茸染水田”平仄韵脚

拼音:yù yù pú rōng rǎn shuǐ tián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郁郁蒲茸染水田”的相关诗句

“郁郁蒲茸染水田”的关联诗句

网友评论


* “郁郁蒲茸染水田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郁郁蒲茸染水田”出自林逋的 《送慈师北游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。