“又和秋色送僧归”的意思及全诗出处和翻译赏析

又和秋色送僧归”出自宋代林逋的《送善中师归四明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu hé qiū sè sòng sēng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“又和秋色送僧归”全诗

《送善中师归四明》
四明山水别多时,老病心閒事事违。
梦想西湖古兰若,又和秋色送僧归

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送善中师归四明》林逋 翻译、赏析和诗意

《送善中师归四明》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别善中师归四明山的情景,表达了诗人对友人离别的思念之情和对自身境遇的感慨。

诗词的中文译文如下:
四明山水别多时,
老病心闲事事违。
梦想西湖古兰若,
又和秋色送僧归。

诗意和赏析:
这首诗词以四明山的离别为背景,通过描绘诗人的心境和情感,展现了对友人离别的思念之情和对自身境遇的感慨。

首句“四明山水别多时”,表达了诗人与友人分别已有一段时间,暗示了友情的珍贵和离别的痛苦。接着,“老病心闲事事违”,诗人以自己年老体弱、心境闲散来形容自己的境遇,意味着他对友人的离别感到无奈和孤独。

接下来的两句“梦想西湖古兰若,又和秋色送僧归”,表达了诗人对美好事物的向往和对友人的祝福。诗人梦想着西湖的古兰若,暗示了他对美丽景色和宁静心境的向往。最后一句“又和秋色送僧归”,表达了诗人再次与友人共同欣赏秋天的美景,并送别友人归去。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友人离别的思念之情和对自身境遇的感慨,同时展现了对美好事物的向往和对友人的祝福。通过描绘离别的情景和表达内心的情感,这首诗词给人以深思和共鸣,展示了林逋独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又和秋色送僧归”全诗拼音读音对照参考

sòng shàn zhōng shī guī sì míng
送善中师归四明

sì míng shān shuǐ bié duō shí, lǎo bìng xīn xián shì shì wéi.
四明山水别多时,老病心閒事事违。
mèng xiǎng xī hú gǔ lán rě, yòu hé qiū sè sòng sēng guī.
梦想西湖古兰若,又和秋色送僧归。

“又和秋色送僧归”平仄韵脚

拼音:yòu hé qiū sè sòng sēng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又和秋色送僧归”的相关诗句

“又和秋色送僧归”的关联诗句

网友评论


* “又和秋色送僧归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又和秋色送僧归”出自林逋的 《送善中师归四明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。