“金策若回聊为说”的意思及全诗出处和翻译赏析

金策若回聊为说”出自宋代林逋的《送僧游天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn cè ruò huí liáo wèi shuō,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“金策若回聊为说”全诗

《送僧游天台》
石梁天绝赤城深,影落苍冥几万寻。
金策若回聊为说,慰予终老爱山心。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送僧游天台》林逋 翻译、赏析和诗意

《送僧游天台》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者送别一位僧人前往天台山的情景,表达了对僧人修行之路的赞美和对山水之美的热爱。

诗词的中文译文如下:
石梁天绝赤城深,
影落苍冥几万寻。
金策若回聊为说,
慰予终老爱山心。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘石梁、天空和山脉的壮丽景色,展现了作者对大自然的敬畏之情。石梁高悬,天空无边,山脉延绵,给人以无限的遐想和震撼。作者用"影落苍冥几万寻"来形容山脉的辽阔和高耸,使读者感受到山势的雄伟和壮丽。

诗的后两句"金策若回聊为说,慰予终老爱山心"表达了作者对僧人的祝福和对山水之美的热爱。"金策"指的是僧人的法器,"若回"表示如果能够回来,"聊为说"表示可以畅所欲言。这里作者希望僧人能够在天台山修行期间,领悟到更多的道理和智慧,将修行的心得与他人分享。最后一句"慰予终老爱山心"表达了作者对自己终老时仍然热爱山水的愿望,也表达了作者对僧人修行之路的理解和赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘壮丽的自然景观,表达了作者对大自然的敬畏之情和对僧人修行之路的赞美。同时,诗中也透露出作者对山水之美的热爱和对自然的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了林逋独特的艺术才华和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金策若回聊为说”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng yóu tiān tāi
送僧游天台

shí liáng tiān jué chì chéng shēn, yǐng luò cāng míng jǐ wàn xún.
石梁天绝赤城深,影落苍冥几万寻。
jīn cè ruò huí liáo wèi shuō, wèi yǔ zhōng lǎo ài shān xīn.
金策若回聊为说,慰予终老爱山心。

“金策若回聊为说”平仄韵脚

拼音:jīn cè ruò huí liáo wèi shuō
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金策若回聊为说”的相关诗句

“金策若回聊为说”的关联诗句

网友评论


* “金策若回聊为说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金策若回聊为说”出自林逋的 《送僧游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。