“到君风品即难凭”的意思及全诗出处和翻译赏析

到君风品即难凭”出自宋代林逋的《留题李休山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào jūn fēng pǐn jí nán píng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“到君风品即难凭”全诗

《留题李休山居》
俗口喧喧利与名,到君风品即难凭
曾将五老关秋梦,只爱南薰是正声。
鸟恋药棚长独立,树欺诗壁半旁生。
公车便不能徵出,搔首吾皇负圣明。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《留题李休山居》林逋 翻译、赏析和诗意

《留题李休山居》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俗口喧喧利与名,
到君风品即难凭。
曾将五老关秋梦,
只爱南薰是正声。
鸟恋药棚长独立,
树欺诗壁半旁生。
公车便不能徵出,
搔首吾皇负圣明。

诗意:
这首诗词表达了林逋对于世俗名利的厌弃和对于自然山居的向往之情。诗中提到了五老关秋梦,指的是五岳山中的五座山峰,暗示了诗人曾经有过追求功名利禄的梦想,但现实却让他感到难以实现。然而,诗人却深深地爱上了南薰山,认为只有在这里才能找到真正的声音和灵感。诗中还描绘了鸟儿喜欢停留在药棚上,独自翱翔的景象,以及树木在诗壁旁边生长的情景,暗示了诗人在山居中与自然融为一体的境界。最后两句表达了诗人对于官场的失望和对于皇帝的不满,认为现实社会无法认识到他的才华和价值。

赏析:
这首诗词通过对比世俗和自然的描绘,表达了诗人对于自由、清静的山居生活的向往和对于功名利禄的厌弃。诗中运用了对比手法,通过描绘五老关秋梦和南薰山的对比,突出了诗人对于自然山居的钟爱。同时,诗中的自然景物描写生动而富有意境,展现了诗人对于自然的细腻观察和感受。最后两句则表达了诗人对于社会现实的不满和对于皇帝的批评,体现了他对于社会道德和价值观的思考。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心深处的情感和对于理想生活的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到君风品即难凭”全诗拼音读音对照参考

liú tí lǐ xiū shān jū
留题李休山居

sú kǒu xuān xuān lì yǔ míng, dào jūn fēng pǐn jí nán píng.
俗口喧喧利与名,到君风品即难凭。
céng jiāng wǔ lǎo guān qiū mèng, zhǐ ài nán xūn shì zhèng shēng.
曾将五老关秋梦,只爱南薰是正声。
niǎo liàn yào péng zhǎng dú lì, shù qī shī bì bàn páng shēng.
鸟恋药棚长独立,树欺诗壁半旁生。
gōng chē biàn bù néng zhēng chū, sāo shǒu wú huáng fù shèng míng.
公车便不能徵出,搔首吾皇负圣明。

“到君风品即难凭”平仄韵脚

拼音:dào jūn fēng pǐn jí nán píng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到君风品即难凭”的相关诗句

“到君风品即难凭”的关联诗句

网友评论


* “到君风品即难凭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到君风品即难凭”出自林逋的 《留题李休山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。