“春满吴山树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春满吴山树”全诗
春满吴山树,人登汴水船。
吟生千里月,醉尽一囊钱。
肯便怀乡邑,时清复少年。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《闻叶初秀才东归》林逋 翻译、赏析和诗意
《闻叶初秀才东归》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了一个才子东归的场景,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
高鸿多北向,极目雨余天。
春满吴山树,人登汴水船。
吟生千里月,醉尽一囊钱。
肯便怀乡邑,时清复少年。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景色和人物行动为主线,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对故乡的思念和对时光流转的感慨。
首先,诗人描述了高鸿南飞的场景,意味着秋天已经来临。他仰望天空,看到雨过天晴,景色宜人。
接着,诗人描绘了春天的景象,吴山上的树木已经绿意盎然,春意盎然。人们登上汴水的船只,意味着他们即将离开这个地方。
然后,诗人吟唱着,感受着千里之外的明亮月光,同时也享受着醉酒的快乐。一囊钱的醉意尽情释放。
最后,诗人表达了对故乡的思念和对时光的感慨。他愿意怀念故乡的乡邑,同时也希望时光能够停留在青春的时刻。
整首诗以自然景色和人物行动为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对故乡的思念和对时光流转的感慨,展现了林逋独特的诗意和情感。
“春满吴山树”全诗拼音读音对照参考
wén yè chū xiù cái dōng guī
闻叶初秀才东归
gāo hóng duō běi xiàng, jí mù yǔ yú tiān.
高鸿多北向,极目雨余天。
chūn mǎn wú shān shù, rén dēng biàn shuǐ chuán.
春满吴山树,人登汴水船。
yín shēng qiān lǐ yuè, zuì jǐn yī náng qián.
吟生千里月,醉尽一囊钱。
kěn biàn huái xiāng yì, shí qīng fù shào nián.
肯便怀乡邑,时清复少年。
“春满吴山树”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。