“遇酒当歌酒满斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇酒当歌酒满斟”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“遇酒当歌酒满斟”全诗
《鹧鸪天》
遇酒当歌酒满斟。
一觞一咏乐天真。
三杯五盏陶情性,对月临风自赏心。
环列处,总佳宾。
歌声缭亮遏行云。
春风满座知音者,一曲教君侧耳听。
一觞一咏乐天真。
三杯五盏陶情性,对月临风自赏心。
环列处,总佳宾。
歌声缭亮遏行云。
春风满座知音者,一曲教君侧耳听。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·遇酒当歌酒满斟》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词表达了诗人在饮酒时的豪情壮志和对自然美景的赞美。
诗词的中文译文如下:
遇到美酒就应该高歌,酒杯满满地斟满。
一杯酒,一首歌,快乐天真。
三杯五盏酒,陶醉在情感和性情中,
对着明亮的月光,吹着微风,自我欣赏。
座位上环绕着美好的宾客。
歌声高亢激昂,阻挡了行云的飘动。
座上的知音们如春风般满座,
一曲歌声教君侧耳倾听。
这首诗词通过描绘饮酒时的欢乐氛围和自然景色,表达了诗人豪情壮志和对美好事物的赞美。诗人在饮酒时高歌,表达了对生活的热爱和乐观向上的态度。他用酒作为情感的媒介,陶醉在情感和性情之中,展现了对自由自在的追求。同时,诗人通过描绘月光和微风,表达了对自然美景的赞美和对生活中美好瞬间的享受。诗中的知音者指的是欣赏诗人歌声的人,他们如春风般满座,表示他们对诗人的赞赏和理解。整首诗词以欢乐、豪情和赞美为主题,展现了诗人积极向上的生活态度和对美好事物的追求。
“遇酒当歌酒满斟”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn.
遇酒当歌酒满斟。
yī shāng yī yǒng lè tiān zhēn.
一觞一咏乐天真。
sān bēi wǔ zhǎn táo qíng xìng, duì yuè lín fēng zì shǎng xīn.
三杯五盏陶情性,对月临风自赏心。
huán liè chù, zǒng jiā bīn.
环列处,总佳宾。
gē shēng liáo liàng è xíng yún.
歌声缭亮遏行云。
chūn fēng mǎn zuò zhī yīn zhě, yī qǔ jiào jūn cè ěr tīng.
春风满座知音者,一曲教君侧耳听。
“遇酒当歌酒满斟”平仄韵脚
拼音:yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“遇酒当歌酒满斟”的相关诗句
“遇酒当歌酒满斟”的关联诗句
网友评论
* “遇酒当歌酒满斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇酒当歌酒满斟”出自无名氏的 《鹧鸪天·遇酒当歌酒满斟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。