“象榻香篝冷宝猊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象榻香篝冷宝猊”全诗
虺蛇吉梦寤惊时。
缇萦生下虽无益,谢女他年或解围。
花骨脉,雪肤肌。
飞琼抱送下瑶池。
弄璋错写何妨事,爱女从来甚爱儿。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·象榻香篝冷宝猊》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
象榻香篝冷宝猊。
虺蛇吉梦寤惊时。
缇萦生下虽无益,
谢女他年或解围。
花骨脉,雪肤肌。
飞琼抱送下瑶池。
弄璋错写何妨事,
爱女从来甚爱儿。
诗意:
这首诗词描绘了一幅富有想象力的画面,以象榻、香篝和宝猊为主题。诗中提到了虺蛇、吉梦和惊醒,表达了一种梦幻与现实的对比。诗人提到了缇萦,指的是一种红色的丝绸,表示生下女儿虽然没有实际的帮助,但在将来可能会有解围之机。诗中还描绘了花骨脉和雪肤肌,形容女子的美丽。最后两句表达了诗人对女儿的深深的爱。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘象榻、香篝和宝猊等元素,创造了一个神秘而美丽的场景。诗人通过虺蛇、吉梦和惊醒的对比,表达了人生中梦幻与现实的矛盾与冲突。诗中的缇萦象征着女儿,表达了诗人对女儿的期望和希望。花骨脉和雪肤肌的描绘,展示了女子的美丽和纯洁。最后两句表达了诗人对女儿深深的爱,展现了家庭情感的温暖和亲密。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对生活和家庭的思考和感悟。
“象榻香篝冷宝猊”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xiàng tà xiāng gōu lěng bǎo ní.
象榻香篝冷宝猊。
huī shé jí mèng wù jīng shí.
虺蛇吉梦寤惊时。
tí yíng shēng xià suī wú yì, xiè nǚ tā nián huò jiě wéi.
缇萦生下虽无益,谢女他年或解围。
huā gǔ mài, xuě fū jī.
花骨脉,雪肤肌。
fēi qióng bào sòng xià yáo chí.
飞琼抱送下瑶池。
nòng zhāng cuò xiě hé fáng shì, ài nǚ cóng lái shén ài ér.
弄璋错写何妨事,爱女从来甚爱儿。
“象榻香篝冷宝猊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。