“馀韵触惊涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀韵触惊涛”全诗
杖策无人独步,浪厌百花桥。
我挂风裳水佩,一笑波寒月白,馀韵触惊涛。
绝景有谁赏,雾暮闭三高。
不须臾,千古事,一萧条。
鲈鱼纵有,泽荒甫里失溪桥。
更吾名高业茂,终归荒田野草,且稳一枝巢。
举酒酹空阔,烟远路迢迢。
分类: 水调歌头
《水调歌头》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·帆落松陵浦》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
帆落松陵浦,
船帆在松陵浦上飘摇。
枯柳缆琼艘。
干枯的柳树系着一艘艘美丽的船只。
杖策无人独步,
我手扶拐杖独自行走,
浪厌百花桥。
我已厌倦了那些花桥上的浪花。
我挂风裳水佩,
我身上佩戴着风裳和水佩,
一笑波寒月白,
我微笑着,波浪寒冷,月色苍白,
馀韵触惊涛。
我的余音触动了汹涌的波涛。
绝景有谁赏,
这绝美的景色有谁来欣赏,
雾暮闭三高。
雾气笼罩着山峰,使其变得朦胧。
不须臾,千古事,
转瞬即逝,千古的事情,
一萧条。
一片凄凉。
鲈鱼纵有,
即使有美味的鲈鱼,
泽荒甫里失溪桥。
湖泽荒芜,溪桥已经失去。
更吾名高业茂,
我曾有过名声和辉煌的事业,
终归荒田野草,
最终归于荒凉的田野,成为一株野草,
且稳一枝巢。
但我仍然在这里安稳地筑巢。
举酒酹空阔,
举起酒杯,倒出酒,空无一物。
烟远路迢迢。
烟雾遥远,道路曲折。
这首诗词描绘了一个孤独而凄凉的景象,表达了作者对名利的厌倦和对自然的追求。通过描写船帆、柳树、波浪和山峰等元素,诗人表达了对自然美的赞美和对人生无常的思考。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋代诗人独特的审美情趣和哲理思考。
“馀韵触惊涛”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
fān luò sōng líng pǔ, kū liǔ lǎn qióng sōu.
帆落松陵浦,枯柳缆琼艘。
zhàng cè wú rén dú bù, làng yàn bǎi huā qiáo.
杖策无人独步,浪厌百花桥。
wǒ guà fēng shang shuǐ pèi, yī xiào bō hán yuè bái, yú yùn chù jīng tāo.
我挂风裳水佩,一笑波寒月白,馀韵触惊涛。
jué jǐng yǒu shuí shǎng, wù mù bì sān gāo.
绝景有谁赏,雾暮闭三高。
bù xū yú, qiān gǔ shì, yī xiāo tiáo.
不须臾,千古事,一萧条。
lú yú zòng yǒu, zé huāng fǔ lǐ shī xī qiáo.
鲈鱼纵有,泽荒甫里失溪桥。
gèng wú míng gāo yè mào, zhōng guī huāng tián yě cǎo, qiě wěn yī zhī cháo.
更吾名高业茂,终归荒田野草,且稳一枝巢。
jǔ jiǔ lèi kōng kuò, yān yuǎn lù tiáo tiáo.
举酒酹空阔,烟远路迢迢。
“馀韵触惊涛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。