“金兽袅香穗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金兽袅香穗”全诗
眼前风景殊异,酌酒庆生时。
要是祖宗流庆,方有此身此日,盍亦反其思。
何以上雅寿,敢用此为规。
况君家,本学业,致轻肥。
牙签玉轴,全胜阡陌占东西。
好把胸中一点,照破堂中万卷,五福自来宜。
谨勿效雌伏,指日要雄飞。
分类: 水调歌头
《水调歌头》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·金兽袅香穗》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
金兽袅香穗,
银烛灿花枝。
眼前风景殊异,
酌酒庆生时。
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,金色的兽首高高挂着,散发着香气,银烛闪耀如花枝。眼前的景色与平常不同,可能是在庆祝生日或其他喜庆的场合,人们举杯畅饮。
要是祖宗流庆,
方有此身此日,
盍亦反其思。
何以上雅寿,
敢用此为规。
诗中提到了祖宗的流传和庆祝,暗示着这样的喜庆场合并非常态。诗人在思考,为什么要以这样的方式庆祝,是否应该回归传统的庄重和雅致。他对自己的生日庆祝方式产生了疑问,认为这样的方式不够庄重。
况君家,
本学业,
致轻肥。
牙签玉轴,
全胜阡陌占东西。
诗中提到了“君家”,指的是诗人所在的家庭。他们可能是富贵之家,注重享乐,过于放纵自己。诗人用“牙签玉轴”来形容自己的学业,意味着他的学问轻浮而不严肃。与阡陌(古代的街道)相比,他的学问显得微不足道。
好把胸中一点,
照破堂中万卷,
五福自来宜。
谨勿效雌伏,
指日要雄飞。
诗人希望能够发挥自己内心的一点才华,破除家中的万卷书籍,展现自己的才能。他相信五福(寿、福、富、贵、康)会自然而然地降临。他告诫自己不要效仿雌鸟低头,而是要迎接未来的辉煌。
这首诗词通过描绘景象和表达思考,展现了诗人对庆祝方式和自身学业的反思。同时,他也表达了对未来的期望和努力的决心。
“金兽袅香穗”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
jīn shòu niǎo xiāng suì, yín zhú càn huā zhī.
金兽袅香穗,银烛灿花枝。
yǎn qián fēng jǐng shū yì, zhuó jiǔ qìng shēng shí.
眼前风景殊异,酌酒庆生时。
yào shì zǔ zōng liú qìng, fāng yǒu cǐ shēn cǐ rì, hé yì fǎn qí sī.
要是祖宗流庆,方有此身此日,盍亦反其思。
hé yǐ shàng yǎ shòu, gǎn yòng cǐ wèi guī.
何以上雅寿,敢用此为规。
kuàng jūn jiā, běn xué yè, zhì qīng féi.
况君家,本学业,致轻肥。
yá qiān yù zhóu, quán shèng qiān mò zhàn dōng xī.
牙签玉轴,全胜阡陌占东西。
hǎo bǎ xiōng zhōng yì diǎn, zhào pò táng zhōng wàn juǎn, wǔ fú zì lái yí.
好把胸中一点,照破堂中万卷,五福自来宜。
jǐn wù xiào cí fú, zhǐ rì yào xióng fēi.
谨勿效雌伏,指日要雄飞。
“金兽袅香穗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。