“白头终没利名牵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头终没利名牵”出自宋代无名氏的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu zhōng méi lì míng qiān,诗句平仄:平平平平仄平平。
“白头终没利名牵”全诗
《浣溪沙》
一副纶竿一只船。
蓑衣竹笠是生缘。
五湖来往不知年。
青嶂更无荣辱到,白头终没利名牵。
芦花深处伴鸥眠。
蓑衣竹笠是生缘。
五湖来往不知年。
青嶂更无荣辱到,白头终没利名牵。
芦花深处伴鸥眠。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一副纶竿一只船,
蓑衣竹笠是生缘。
五湖来往不知年,
青嶂更无荣辱到,
白头终没利名牵。
芦花深处伴鸥眠。
诗意:
这首诗词描绘了一个渔夫的生活。他只有一副纶竿和一只船,身穿蓑衣,戴着竹笠。他在五湖之间往来,不知道时间的流逝。他不在乎名利,也不受青嶂的荣辱所困扰。最终,他将白发留下,没有被名利所束缚。他在芦花深处与鸥鸟一起安睡。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个渔夫的生活态度。渔夫的生活简单而自由,他不受世俗的束缚,不追求名利。他在五湖之间漂泊,不知道时间的流逝,展现了一种超脱尘世的境界。他选择了与自然为伴,与芦花深处的鸥鸟一起休息,享受宁静与自由。这首诗词通过渔夫的形象,表达了对物质追求的超越,追求内心的宁静和自由。同时,诗中的青嶂和白头也象征了人生的起伏和变迁,渔夫选择了超越这些荣辱和名利的束缚,追求内心的平静和自由。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以启迪和思考。
“白头终没利名牵”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
yī fù lún gān yì zhī chuán.
一副纶竿一只船。
suō yī zhú lì shì shēng yuán.
蓑衣竹笠是生缘。
wǔ hú lái wǎng bù zhī nián.
五湖来往不知年。
qīng zhàng gèng wú róng rǔ dào, bái tóu zhōng méi lì míng qiān.
青嶂更无荣辱到,白头终没利名牵。
lú huā shēn chù bàn ōu mián.
芦花深处伴鸥眠。
“白头终没利名牵”平仄韵脚
拼音:bái tóu zhōng méi lì míng qiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白头终没利名牵”的相关诗句
“白头终没利名牵”的关联诗句
网友评论
* “白头终没利名牵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头终没利名牵”出自无名氏的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。