“雪共梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪共梅花”全诗
重会面、玉肌真态,一般标格。
谁道无情应也妒,暗香埋没教谁识。
却随风、偷入傍妆台,萦帘额。
惊醉眼,朱成碧。
随冷暖,分青白。
叹朱弦冻折,高山音息。
怅望关河无驿使,剡溪兴尽成陈迹。
见似枝而喜对杨花,须相忆。
分类: 满江红
《满江红》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满江红·雪共梅花》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪共梅花,念动是、经年离拆。
雪与梅花一同降临,思念之情动人心弦,经过岁月的离别和分离。
重会面、玉肌真态,一般标格。
再次相见,玉肌真实的容颜,美丽动人,堪称典范。
谁道无情应也妒,暗香埋没教谁识。
有谁说无情应该嫉妒,暗香被掩埋,没有人能够领悟。
却随风、偷入傍妆台,萦帘额。
然而随着风儿,偷偷地进入妆台旁边,缠绕在窗帘上。
惊醉眼,朱成碧。随冷暖,分青白。
令人惊醉的眼神,红色变成了碧绿。随着冷暖的变化,颜色分成了青和白。
叹朱弦冻折,高山音息。
叹息红色的琴弦冻断,高山的音乐停止。
怅望关河无驿使,剡溪兴尽成陈迹。
悲叹望着关河没有驿站的使者,剡溪的兴盛已经成为过去。
见似枝而喜对杨花,须相忆。
看似只是枝条,却喜欢上了对面的杨花,必须相互怀念。
这首诗词通过描绘雪与梅花的相伴,表达了离别和思念之情。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对爱情的思考和感慨。同时,诗中还融入了对音乐和山水的描绘,增添了诗词的艺术性和意境。整首诗词以简洁而精练的语言,展现了宋代诗词的特点,给人以深深的思考和赏析的空间。
“雪共梅花”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
xuě gòng méi huā, niàn dòng shì jīng nián lí chāi.
雪共梅花,念动是、经年离拆。
zhòng huì miàn yù jī zhēn tài, yì bān biāo gé.
重会面、玉肌真态,一般标格。
shuí dào wú qíng yīng yě dù, àn xiāng mái mò jiào shuí shí.
谁道无情应也妒,暗香埋没教谁识。
què suí fēng tōu rù bàng zhuāng tái, yíng lián é.
却随风、偷入傍妆台,萦帘额。
jīng zuì yǎn, zhū chéng bì.
惊醉眼,朱成碧。
suí lěng nuǎn, fēn qīng bái.
随冷暖,分青白。
tàn zhū xián dòng zhé, gāo shān yīn xī.
叹朱弦冻折,高山音息。
chàng wàng guān hé wú yì shǐ, shàn xī xìng jìn chéng chén jī.
怅望关河无驿使,剡溪兴尽成陈迹。
jiàn shì zhī ér xǐ duì yáng huā, xū xiāng yì.
见似枝而喜对杨花,须相忆。
“雪共梅花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。